(24.10.13 19:06)Firithfenion schrieb: (24.10.13 17:27)Woa de Lodela schrieb: Es gibt ja auch diese Texte, wo alle Buchstaben verdreht sind außer dem Anfangs- und Endbuchstaben, und trotzdem kann man alles problemlos lesen.
Zu dieser Geschichte gab es mal einen interessanten Text bei Telepolis:
Unlguailbch!
Ich habe alles bei
http://www.heise.de/tp/artikel/15/15701/1.html
gelesen und sofort verstanden. Da kann ich ja beruhigt sein, mein neuer PC macht viele Schreibfehler, die nichts mit meiner Rechtschreibkenntnis zusammenhängt.
Zum Beispiel vom Rezept 処方箋 Rikaichan: 処方箋 しょほうせん (n) Rezept; Verschreibung
処方 しょほう (n,vs) Verordnung; Verschreibung; Rezept
処 ところ (n,suf,uk) Ort; Platz; Stellekorrumpierte Form von tokoro; ungefähr; (P)
ich habe es nicht erkannt und habe "Rezept" im Wadoku gesucht und gestaunt: 34 Antworten aus vielen Gebieten.
Nr.1 = OTC; オー・ティー・シー; オーティーシー
おーてぃーしー
名
{Pharm.} nicht rezeptpflichtiges Präparat; OTC-Präparat (<Herk.: von engl. "over-the-counter">).
Und dabei hat mir nicht einmal Rikaichan geholfen.
Bei einer Apotheke könnte doch auch Reklame für ein Condom gemacht werden oder für Viagra.
Nr. 34
領収書を書く
りょうしゅうしょをかく
五他
ein Rezept ausschreiben.
Vieles verstehe ich mit Kanji besser als nur mit Hiragana! Und Eigennamen mit Katakana sind beim Fernsehen in den Untertiteln ein Grund für Zerwürfnisse im Forum!