RE: Mal wieder jemand der mit Japanisch anfängt^^
Das ist zwar ein wenig früher als erwartet, aber da ich überraschenderweise ein paar Fragen hätte, wende ich mich schon jetzt zurück^^
Den Großteil der letzten Woche habe ich mich allein damit befasst, diese ziemliche Menge an Infos zu ordnen bzw. irgendwie in eine Sinn- und Planvolle Reihenfolge zu bringen.
Damit meine ich ja allein schon das Problem, wie und wo ich das gelernte aufbewahre, um wieder darauf zurückgreifen zu können, um beispielsweise etwas nachzuschauen/das Gelernte zu wiederholen.
Hier im Forum wurden beispielsweise Karteikarten vorgeschlagen. Das könnte ich mir höchstens virtuell vorstellen, sonst wäre ja jede der 2000 Karten eine Heidenarbeit^^
(ich geb hier mal meine bisherige Vorgehensweise an. Über Verbesserungsvorschläge,Tipps, Warnungen etc. sind herzlich willkommen)
Also bisher nutze ich Evernote (das Notizprogramm) um die meisten neu erlernten Kanji in eine Tabelle zu überführen, welche nach bedeutenden Radikalen geordnet ist.
Bzw. auch mal Themen wie Farben, Wochentage und Zahlen.
Natürlich nur dort, wo das Radikal auch bei genügend Kanji vorkommt.
Bedeutet ja ca. 75% der Kanji kann ich erstmal in diese Tabelle mit ca. 35 Radikalen sortieren, was mir ja auch gleich (häufig) hilft sie besser zu verstehen und zu zeichnen. Die übrigen werde ich Wohl oder Übel erstmal als unbestimmt eintragen.
Informationen zu diesen Kanji, hole ich mir bei bibiko, da es ja nun wirklich viel sinnfreie Arbeit wäre, das alles für jedes Kanji rüber zukopieren.
Dabei lerne ich die Bedeutung(en) und Schriftfolge (welche ja leider gerne mal Ausnahmen beinhaltet..). Die Lesungen lerne ich dann, wenn das Kanji in zusammengesetzen Worten vorkommt, da mir auch aufgefallen ist, dass bei 80% der Wörter sowieso die gleiche Lesung benutzt wird , selbst wenn da 10 Stück angegeben sind, das wäre also wirklich verschenkte Lebenszeit.
Damit ich bei der Rießentabelle nicht irgendwann den Überblick verliere, lege ich für ca. 100 Kanji je eine eigene Seite an, wo ich diese ebenfalls nach Radikalen, aber auch nach Themen wie Zahlen/Farben sortiere und Vokabeln angebe, um sie so besser zu lernen.
Zu jedem einzelnen Kanji hole ich mir zusätzlich noch diese ca. 3-5 Vokabeln, welche ich aus Ihnen mit anderen (normalerweise bekannten) Kanji bilde und lerne, wodurch ich ja gleich die bekanntesten Lesungen lerne. Wenn es mal unbekannte Kanji sind, perfekt, habe ich gleich Neue zum erlernen.
Ist das so ineffizient bzw. führt mich irgendwann in eine Sackgasse?
Mal von der Grammatik abgesehen, zu der ich bisher keine Fragen habe, sind mir aber ein paar beim Kanjilernen untergekommen.
1.
Bei den 100 Kanji, welche ich bisher beherrsche, war es leider eher die Ausnahme, dass die ON-Lesung, die Lesung darstellt, welche bei zusammengesetzen Wörtern auftritt.
Das stellt an sich natürlich auch kein Problem dar, muss ich ja sowieso jedes Wort einzeln lernen, doch wird mir weder bei bibiko noch bei jeder anderen (schlechteren) Seite, angegeben, wie ich das Kanji alleinstehend für Bedeutung x auszusprechen habe.
Kleines Beispiel : 本 ,
ON-Yomi für Buch/Ursprung: HON,
Kun-Lesung für Ursprung: moto.
Wie die zusammengesetzten Worte gelesen werden, steht da. Aber nicht wie ich das Zeichen alleinstehend zu lesen habe.
Ich würde dieses Kanji nun HON für Buch und moto für Ursprung aussprechen. Wie ihr mir aber erklärt habt, wird es bei beiden Fällen HON ausgesprochen.
Daher wollte ich nachfragen, ob es da irgendeine Seite oder sonstwas gibt, die mir das verrät.
Es ist nämlich schon deprimierend, aus einem Kanji 10 neue Wörter bilden und sprechen zu können, aber nicht zu wissen, wie man das Kanji selbst ausspricht^^
2.
Wie sollte ich eigentlich bei Kanji vorgehen, welche sowohl Substantiv, als auch Verben/Adjektive beinhalten?
Beispielsweise 正 ; welches nicht nur seine normalen Bedeutungen besitzt, sondern auch noch 2 Adjektive und ein Verb.
Ich nehme an, einfach die Lesung und das Okurigana lernen, da diese ja immer gleich bleiben?
Bei so vielen Bedeutungen, weiß ich halt leider nie, was wirklich wichtig ist. Klar, Adjektive und Verben sowie die grundlegende Bedeutung immer lernen.
Aber beispielsweise: 出 , hat als Hauptbedeutung ein paar Substantive und 2 Verben erscheinen/herausnehmen etc. Zusätzlich aber noch mit dem Okurigana "Shi" angehangen, heißt es Brühe/Suppe - ist sowas beispielsweise wirklich relevant? schließ0lich kommt hier nicht noch die vüllig neue Bedeutung, sondern auch noch eine Endung dran^^
Ansonsten würde mich mal persönlich interessieren, wieso beispielsweise das Zeichen Auge: 目 nicht als Radikal für das Zeichen sehen 見 angegeben wird. Ist bei Sonne und weiß etc. genauso -
Es ist schon komisch, manchmal stammen Kanji von Radikalen ab, welche von der Bedeutung nicht zusammenpassen, während manchmal ein Kanji ganz offensichtlich von einem bestimmten Radikal abstammt, das aber nicht das offizielle Radikal ist^^
Ich kriegs echt nicht hin, mich kurz zufassen, sorry
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 10.01.20 13:20 von eqrqto.)
|