RE: Mal wieder ein Bild
Tja, was soll ich sagen. Brauch noch eine kleine Hilfestellung. ^^"
Einige Einträge konnte ich ja entziffern und 'übersetzen' zB
ゲームレベル - gamelabel (denk ich mal)
スタンダードモード standardmode
tja, jetzt kommt die Problemzone
ジミニーメモの達成率 - die Kanjis stehen wohl für Erfolgsquote, aber was bedeuten die Kanas? Bei den nächsten weiß ich auch nich, was hier gemeint ist.
コレクターズランク - korekuta(a)zuranku ?_?
レアカードハンター - reaka(a)dohanta(a) ?_?
倒した敵の数 - Anzahl besiegter Feinde
Puh, das war das erste Bild.
入手した未知なる宝の数 - Anzahl erhaltener (fremde?) Schätze
カードブレイクした回数 - Häufigkeit von ... ?_? Ja was denn?
最も使ったストック技 - am meisten benutzte ... Fähigkeit/Technik (ist hier vllt englisch 'stock' gemeint?)
Das nächste stand jetzt oben nicht mit bei, sollte sich aber um folgendes handeln:
ソニンクレイウ (stimmt das?)
クリア時間 - gebrauchte Zeit (ist wohl das engliche 'clear' gemeint, aber ich denke daß meine Version OK ist, oder?)
I played them all:
C64, Atari, A600, A1200, PC, NES, SNES, MegaDrive, GB, GBC, N64, Dreamcast, XBox, PSX, PS2 ...
but i always returned to my girlfriend, she has the two most beautyfull buttons to play with ...
"Das Volk [hat] das Vertrauen der Regierung verscherzt...
Wäre es da nicht doch einfacher, die Regierung löste das Volk auf und wählte ein anderes?"
Die Lösung (Bertolt Brecht)
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 19.07.07 13:35 von bodo99.)
|