Hellstorm
Beiträge: 3.925
|
Beitrag #1
Lernmagazin à la Deutsch Perfekt
Hallo,
weiß eigentlich jemand, ob es so eine Art Sprachmagazin à la „ Deutsch Perfekt“ auch für Japanisch gibt?
Habe mir das mal angeschaut, und finde das eigentlich vom Konzept her richtig gut: sowohl längere (~3 Seiten ca.), als auch kurze Artikel, verschiedene Schwierigkeitsstufen, manches auch vertont, und zusätzlich noch wichtige Vokabeln herausgeschrieben und erklärt.
Sowas fänd ich für Japanisch auch richtig nett. Ich lese zwar ab und zu das doitsu news digest, was zwar auch nicht so schlecht ist, natürlich nur ein schlechter Ersatz für so ein Sprachenmagazin, was für Ausländer gedacht ist.
Danke!
やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
|
|
22.02.12 11:05 |
|
Hoshizora
Beiträge: 6
|
Beitrag #2
RE: Lernmagazin à la Deutsch Perfekt
(22.02.12 11:05)Hellstorm schrieb: Hallo,
weiß eigentlich jemand, ob es so eine Art Sprachmagazin à la „Deutsch Perfekt“ auch für Japanisch gibt?
Habe mir das mal angeschaut, und finde das eigentlich vom Konzept her richtig gut: sowohl längere (~3 Seiten ca.), als auch kurze Artikel, verschiedene Schwierigkeitsstufen, manches auch vertont, und zusätzlich noch wichtige Vokabeln herausgeschrieben und erklärt.
Sowas fänd ich für Japanisch auch richtig nett. Ich lese zwar ab und zu das doitsu news digest, was zwar auch nicht so schlecht ist, natürlich nur ein schlechter Ersatz für so ein Sprachenmagazin, was für Ausländer gedacht ist.
Danke!
Hallo Hellstorm,
kennst du schon die Hiragana Times? Dort sind alle Artikel zweisprachig (Japanisch und Englisch) (meistens abschnittsweise übersetzt, manche auch Wort für Wort). Einige sind auch vertont. Auf deren Seite kannst du dir Musterseiten ansehen und Sample Audio anhören: http://www.hiraganatimes.com/hp/magazine...th-E.html.
Verschiedene Schwierigkeitsstufen gibt es allerdings nicht, soweit ich weiß.
Ich hoffe, ich konnte weiterhelfen ^^.
|
|
22.02.12 11:35 |
|
Hellstorm
Beiträge: 3.925
|
Beitrag #3
RE: Lernmagazin à la Deutsch Perfekt
Hallo,
davon hatte ich tatsächlich schon mal gehört, aber wieder vergessen Ich werde mir das mal anschauen, auch wenn die Furigana und das Englische doch schon ein wenig stören.
Ansonsten sieht es aber ganz nett aus, ich schau mal, ob mir das von der Schwierigkeitsstufe passt.
Aber mit dem Englischen und den Furigana ist das doch echt ein bißchen schade. Ich finde, Furigana sollten wirklich nur bei schwierigeren Wörtern auftauchen, und Englisch sollte eventuell höchstens auf die Vokabeln beschränkt bleiben. Das scheint mir hier glatt auch ein wenig zu fehlen, eine Vokabelliste, die das dauernde herausschreiben von wichtigen Vokabeln erleichtern würde.
Danke!
やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
|
|
22.02.12 12:05 |
|