Koorineko
Beiträge: 913
|
RE: "Lange lebe der tod" übersetzung, bitte
@zongoku:
Besser hätte ich es nicht sagen können höchstens noch einmal dick mit dem Stabilo unterstreichen.
|
|
29.03.04 20:44 |
|
Nora
Gründerin
Beiträge: 2.095
|
RE: "Lange lebe der tod" übersetzung, bitte
Um mal eine kurze Stellungnahme abzugeben: Ich kann zwar auch nicht nachvollziehen, wofür man solche Sprüche braucht, denke aber nicht, daß man nicht zulassen sollte, solche Fragen zu stellen. Der einzige Grund, das hier zu löschen wäre daher für mich, daß keine Antwort kommt und er daher so sinnlos stehen bleibt, aber das wird die Zeit entscheiden.
|
|
30.03.04 12:01 |
|
Anonymer User
Gast
|
RE: "Lange lebe der tod" übersetzung, bitte
Hey. Soviel Wind!!! Das wollte ich nicht.
Ich habe den Spruch nur so aus Interese wissen wollen. WIe auch Takeru-Kun sagt, dem ich hiermit danke. Gar nicht wegen Krieg und so.
Aber wenn es euch stört, dann habe ich noch eine andere Frage. Vieleicht wisst ihr, was "Lang lebe das Grossjapanisch Reich" heisst. Grossjapanisches Reich heißt glaube ich "dainippon" und der Rest?
Vielen Dank!
KamikazeXXX
|
|
30.03.04 15:30 |
|
Datenshi
Beiträge: 819
|
RE: "Lange lebe der tod" übersetzung, bitte
Wenn es ironisch gemeint sein sollte - wirklich nicht übel.
種種求生剥逆剥阿離溝埋屎戸上通通婚馬婚牛婚鷄婚犬婚之罪類
|
|
30.03.04 15:35 |
|
Koorineko
Beiträge: 913
|
RE: "Lange lebe der tod" übersetzung, bitte
Zitat:Vieleicht wisst ihr, was "Lang lebe das Grossjapanisch Reich" heisst. Grossjapanisches Reich heißt glaube ich "dainippon" und der Rest?
Vielen Dank!
KamikazeXXX
日本万歳 (nihon banzai)
Ganz schön clever sich die Infos auf diese Art zu holen
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 30.03.04 15:46 von Koorineko.)
|
|
30.03.04 15:46 |
|
Anonymer User
Gast
|
RE: "Lange lebe der tod" übersetzung, bitte
Also der eine angebliche Beitrag von mir, ist nicht von mir. Weis selber nicht wer ihn geschrieben hat.
KamikazeXXX darum weil ich mich ein wenig für die kamikaze flieger aus den 2.weltkrieg interressiere und mich allgemein mit Samurai und der Geschichte Japans ausseinandersetze, wenn nicht der Spruch übersetzt werden will/kann dann bitte doch den hier :
Das Katana
Ein Katana ist wie eine Frau:
Man muss den umgang mit einem Katana genau so lernen wie mit einer Frau.
Ein katana ist auch so schön wie eine frau.
Ein Katana sollte man auch so behandeln wie eine Frau mit respekt und würde.
Wer dies nicht tut ist ein unehrenhafter Mensch.
----Unbekannt----
Wenn nicht den ersten aber den hier bitte.
MFG
KamikazeXXX
|
|
31.03.04 14:22 |
|