RE: Kurze Frage zu On und Kun
Da wollt ich was schreiben.
Aber es hat ja doch keinen Sinn.
Was ist eigentlich ein gutes Woerterbuch?
Ich nehme mal an in dem alles drin steht, oder etwa nicht.
Irrtum, es gibt kein solches Woerterbuch. Weder im englischen noch im deutschenn und auch nicht im japanischen. Es gibt immer noch Floskeln, Woerter, Begriffe die nicht drin stehen.
Ein wa-doku Woerterbuch und ein doku-wa Woerterbuch.
Da sehen wir es ja schon. Was A ist soll B sein. Doch umgekehrt ist B kein A sondern ein C.
In einem Buch findet man Uebersetzungen zu einem Begriff die in einem anderen Buch nicht mal erwaehnt werden. Und in einem dritten Buch gibt es nur einen Eintrag, wogegen ein viertes Buch dann noch zig Beispielsaetze zu diesem Begriff hat. Und von diesen deutschen Begriffen, sucht man diese in entgegengesetzter Folge, wird dieser japanische Begriff nirgendwo mehr erwaehnt.
Und viele andere Begriffe auch nicht die in einem wa-doku standen. Aber man hat in einem doku-wa wiederrum andere Begriffe, die in allen wa-doku's gar nicht drin stehen.
Echt es ist eine Herausforderung mit dem Japanischen.
Wenn sich die paar Autoren schon nicht einig werden koennen.
Kommt hinzu die Schreibweise. Es gibt mehrere Schreibweisen fuer eine Kanjiausgabe. Und dann wenn der Autor nicht weiss wie es geschrieben wird, schreibt er es halt in Hiragana hin.
Warum hat ein Kuckuck so viele Schreibweisen?
1 KUCKUCK fujoki 杜鵑
2 KUCKUCK fujoki 杜宇
3 KUCKUCK hototogisu 不如帰
4 KUCKUCK hototogisu 時鵑
5 KUCKUCK hototogisu 時鳥
6 KUCKUCK hototogisu 杜鵑
7 KUCKUCK hototogisu 杜宇
8 KUCKUCK hototogisu 蜀魂
9 KUCKUCK hototogisu 霍公鳥
10 KUCKUCK kakkoodori 郭公鳥
11 KUCKUCK kankodori 閑古鳥
12 KUCKUCK kankodori 閑子鳥
13 KUCKUCK ken 鵑
14 KUCKUCK kokyu
15 KUCKUCK kukkuu
16 KUCKUCK kukuu
17 KUCKUCK shiki 杜宇
18 KUCKUCK shiki 杜鵑
19 KUCKUCK token
20 KUCKUCK yobukodori
21 KUCKUCK (AUS DEM HIMALAYA kakkoo 郭公
22 KUCKUCK (KLEINER KUCKUCK fujoki 田鵑
23 KUCKUCK (KLEINER KUCKUCK hototogisu 田鵑
24 KUCKUCK (KLEINER KUCKUCK shiki 田鵑
Von Deutsch nach Japanisch gibt es nur einen Namen. kakkoo. Alles weitere sind Beispielsaetze zu diesem Begriff.
Also welches Woerterbuch ist komplett?
Und so wie es mit dem Kuckuck ist, gibt es tausende von Begriffen die aehnliche Symptome haben.
Und es gibt auch mannigfache Schreibweisen. Da werdet ihr einige finden die mit Kanji gleich aussehen, mit Hiragana aber anders umschrieben werden koennen.
Und wie ist es in der Politik jetzt wieder zu sehen?
Man hat einen Doktortitel. Aber ueberpruefen tut da niemand bis es dann herauskommt dass man schon wieder jemand gefunden hat der anscheinend gemogelt hat.
In Frankreich gibt es sowas nicht. Nichts mit Doktortitel.
Nur ihr lasst euch von solchem Silberschmuck immer wieder verblenden.
Wann zaehlt der Mensch eigentlich ein Mensch zu sein?
Erst wenn er einen Doktortitel hat, oder was?
Bei den Japanern ist es gleich so. Da muss einer auf der Todai gewesen sein, Sonst ist er nichts. Das ist jedenfalls, was man mich oft gefragt hat. Haette ich gelogen, waer es spaetestens in einigen Wochen herausgekommen.
Es mag wie ein Aufschrei klingen. Ist es nicht. Es ist eine Erkenntnis die nicht nur seit gestern existiert. Und warum machen die Leute ueberhaupt noch einen Doktortitel? Es ist doch schon alles gesagt worden was gedacht wurde. Da kommt man halt nicht mehr drumherum als die gleichen Gedankengaenge zu zitieren. Und damit hat man schon ein Plagiat geschaffen.
Und etwas ganz neues schaffen geht auch nicht, denn alles was man einliest ist mit Copyright so belegt, dass es nicht mehr zu verwenden ist.
Kein Wunder dass Woerterbuecher nicht besser werden, bzw. werden koennen.
Und solange die Literatische Gemeinschaft hier nichts aendert, wird es keinen Fortschritt mehr geben.
Na dann eben nicht.
|