DaTrumic
Beiträge: 14
|
Beitrag #1
Fragenzeichen und die Frage "Was ist das"
Hi, folgendes Problem:
In meinem Lehrbuch Japanisch im Sauseschritt steht als Übersetzung zur Frage "Was ist das"?
これは?
Mein Problem:
Wenn ich eins übers Japanische gelernt hab, dann dass Fragen kein Fragezeichen kennen, sondern diesen die Fragepartikel か angehängt wird?
Ich kannte einige japanische Fetzen aus anderen Schriften und hätte die Frage eher mit かれは なんですか。
übersetzt.
Ist das ein Unterschied, worin besteht er und womit soll ich demnächst weiterarbeiten.
|
|
29.01.13 19:29 |
|
Hellstorm
Beiträge: 3.925
|
Beitrag #2
RE: Fragenzeichen und die Frage "Was ist das"
Hallo,
das ist Umgangssprache. Wie du schon richtig gelernt hast, wird im formellen Japanisch eine Frage mit か und einfach dem Punkt 。 beendet (Übrigens: これは なんですか)
In der Umgangssprache wird das aber alles sehr verkürzt (deswegen nur これは), und dort wird als Frage einfach, wie auch im Deutschen, am Satzende die Betonung hochgezogen. Da man das im schriftlichen dann natürlich nicht weiß, wie das klingt, muss dort ein Fragezeichen gesetzt werden.
Das heißt, dass es im Japanischen sehr wohl ein Fragezeichen gibt, und das auch nicht zu knapp. Nur in der formellen Sprache wird das nicht benutzt.
やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
|
|
29.01.13 19:36 |
|
chochajin
Beiträge: 365
|
Beitrag #3
RE: Fragenzeichen und die Frage "Was ist das"
Ich benutze なにこれ? eigentlich fast täglich.
Wenn man wirklich sehr aufgebracht oder geschockt ist geht auch: これはいったい何なんですか。
Leben und Reisen in Japan: https://zoomingjapan.com
Verkaufe jap. Bücher, Manga, Doujinshi, Souvenire und mehr:
https://cho-sales.livejournal.com
|
|
30.01.13 02:46 |
|
hez6478
Beiträge: 309
|
Beitrag #4
RE: Fragenzeichen und die Frage "Was ist das"
Ist das hier korrekt "これはいったい何なんですか"?
Oder eher "これはいったい何ですか"?
das 何 sah etwas doppeltgemoppelt aus ... Aber so gut kenn ich mich auch nicht aus
|
|
30.01.13 09:43 |
|
Norojika
Beiträge: 311
|
Beitrag #5
RE: Fragenzeichen und die Frage "Was ist das"
Ja, der Satz ist vollkommen korrekt. Das zweite なん ist keine Verdopplung von 何, sondern kommt von の. Der Satz hieße in der "Langversion" これはいったい何なのですか, aber das würde man höchstens schreiben.
|
|
30.01.13 11:26 |
|
Horuslv6
Beiträge: 1.829
|
Beitrag #6
RE: Fragenzeichen und die Frage "Was ist das"
Gott, japanisch erscheint so komplex und mysteriös, wenn einem die Grundlagen für soetwas fehlen...
Lasst euch nicht entmutigen, die Sprache macht auch später noch unheimlich Spaß
|
|
30.01.13 11:44 |
|