@icelinx.
Es verhaelt sich nun mal so, dass jeder der japanisch lernt, sich nach einem Lehrbuch richtet.
In diesem oder diesen Lehrbuechern werden nur die Hauptelemente der Japanischen Grammatik und der Satzbildung erklaert.
Weiter noch einige Woerter. Okay.
Und dann ist Basta.
Bis man ein solches Lehrbuch durch hat, vergehen meistens einige Jahre. Und nach 3-4 Jahren, kommt dann die Frust, dass man soviel Zeit damit verplempert hat, und nicht mal faehig ist, mit Japanern zu kommunizieren.
Warum? Weil der Wortschatz sich nur auf Herrn Schmit und Frau Tanaka bezieht, was die assen und was weiss ich noch alles taten.
Aber ich hab ja schon mal gesagt dass das nicht alles an japanisch ist.
Und woher soll man nun geeignete Lektuere finden?
Du sagst Kinderbuecher seien schwierig. Nun ja schon.
Wenn wir nun nicht Kinderbuecher verstehen, sollen wir dann welche nehmen die sich mit Physik oder Astronomie befassen?
Verstehst du solche Texte aus Physik? Ich nicht.
Da baue ich mir lieber einen Wortschatz auf, auf der Basis der Kinder. Dieser Wortschatz muesste doch die ideale Basis der Sprache darstellen.
Ueber Nacht ist das aber nicht zu machen. Da muss man sich doch noch etwas mehr dahinter setzen.
Wie waer es mal mit Rotkaeppchen?
http://www.geocities.jp/fujimoto_yasuhis...azukin.htm
An Hand dieser Texte findet man dann das gelernte heraus. Und da diese Geschichten nach dem gleichen Schema ablaufen wie jene die man von der Mutter hoerte, kann man sich schnell die verschiedenen Konstruktionen und Woerter erdenken.
Fuer Sonder-Satzstellungen, Floskeln und dergleichen mehr, kann man das Forum ja befragen. Oder diese Texte auch in der Schule verarbeiten.
Wer nun wieder Probleme mit den Kanji hat, empfehle ich jbrowse oder
http://www.hiragana.jp/