kartrider
Gast
|
Beitrag #1
Kann mir das jemand bitte bitte übersetzen: 邀请好友
Hallo,
es geht um das Spiel Popkart. Immer wenn ich jemand zur Freundesliste hinzufügen möchte kommt ein Informationsfenster. Leider lässt sich der Text nicht markieren und somit nicht durch den Translator übersetzen lassen.
Ich habe einen Screenshot gemacht.
Vielleicht kann es jemand für mich Überseten.
LG
(26.09.13 23:28)kartrider schrieb: Hallo,
es geht um das Spiel Popkart. Immer wenn ich jemand zur Freundesliste hinzufügen möchte kommt ein Informationsfenster. Leider lässt sich der Text nicht markieren und somit nicht durch den Translator übersetzen lassen.
Ich habe einen Screenshot gemacht.
Vielleicht kann es jemand für mich Überseten.
LG
Das Bild Einfügen hat ja super geklappt^^
hier nochmal der Link
http://www.pic-upload.de/view-20840409/U...t.jpg.html
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 12.10.13 09:54 von Ma-kun.)
|
|
26.09.13 23:28 |
|
junti
Beiträge: 1.565
|
Beitrag #2
RE: Kann mir das jemand bitte bitte übersetzen
Das ist chinesisch.
Meinen Japanischkenntnissen nach wuerde ich schaetzen, dass das bedeutet, dass die Person bereits dein Freund ist, weiss es aber nicht genau, da es eben chinesisch ist.
http://www.flickr.com/photos/junti/
|
|
26.09.13 23:46 |
|
kartrider
Gast
|
Beitrag #3
RE: Kann mir das jemand bitte bitte übersetzen
könnte sein, ist nur komisch weil niemand in der Freundesliste ist^^ ach alles kacke. Früher hieß das spiel Kartrider, und war auf english. Englische Version gibts nicht mehr, also spielen wir dir Chineseische. Naja aber ich danke dir für die Information
|
|
26.09.13 23:57 |
|
Koumori
Beiträge: 403
|
Beitrag #4
RE: Kann mir das jemand bitte bitte übersetzen
Also, da steht:
邀请好友 - Gute Freunde einladen
完成申请好友 - Vervollständige Gute Freunde werben/beantragen/bitten
确定 - Bestätigen / OK
Ist etwas schwierig, weil es irgendwie Telegrammstil ist, vielleicht auch eine Übersetzung?
Du musst also zuerst etwas suchen, wo 申请好友 steht, damit bekommst vermutlich Freunde in Deine Freundesliste, und dann kannst Du sie - wohin und wozu auch immer - einladen.
^^;~;^^
|
|
11.10.13 15:25 |
|
Reizouko
Beiträge: 634
|
Beitrag #5
RE: Kann mir das jemand bitte bitte übersetzen
Ich kann auch kein Chinesisch, aber ich würde mal tippen dass die japansichen "äquivalente" die hier sind:
完成 申請 友達
Also...Senden der Freundesanfrage beendet.
Im sinne von: Freundesanfrage wurde gesendet.
Aber warten wir mal lieber, bis Hellstorm oder irgendwer, der Chinesisch kann, etwas dazu sagt
|
|
11.10.13 16:48 |
|
Koumori
Beiträge: 403
|
Beitrag #6
RE: Kann mir das jemand bitte bitte übersetzen
Also, ich kann Chinesisch, aber es fehlen jegliche kleine Partikeln, die darauf Aufschluss geben würden, ob es schon passiert ist oder ob es gemacht werden soll.
Ein 请 (Bitte...) oder ein 已 oder 了(wurde bereits) würde helfen, oder ein ... 吗?(.... ?, wie das japanische か).
Es kann tatsächlich auch heißen: Freundschaftsanfrage vervollständigen -> OK.
Dann wäre aber blöd, dass sie zwei verschiedene Termini dafür verwenden, 邀请 "einladen" und 申请 "bewerben/beantragen", das ist aber nicht ungewöhnlich bei Übersetzungen unter Zeitdruck, falls es eine Übersetzung ist.
Es wäre einfacher, wenn man wüsste, was da vorher stand, bevor die Meldung kam. Ohne Kontext ist es immer schwierig.
^^;~;^^
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 11.10.13 19:19 von Koumori.)
|
|
11.10.13 19:11 |
|
Hellstorm
Beiträge: 3.925
|
Beitrag #7
RE: Kann mir das jemand bitte bitte übersetzen
Jo, dem muss ich auch zustimmen (Deswegen habe ich noch nichts dazu gesagt) Ist halt kein richtiger Satz, deswegen kann ich auch nicht mehr Mehrwert bieten als jemand mit Japanischkenntnissen.
やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
|
|
12.10.13 04:25 |
|