(18.11.10 21:16)Ma-kun schrieb: Leider sind beide Deiner Vorschläge nicht ganz korrekt...
Die ganze Zahl 85.819.712:
..."hassen gohyaku hachijūichi man kyūsen nanahyaku jūichi". Vierergruppen zu bilden, wie Teskal vorschlägt, ist hier recht praktisch.
Ma-kun hat´s fast auf den Punkt gebracht (bis auf die letzte Zahl
).
Ich bin da auf eine interessante Seite gestoßen:
http://kaminodrill.sakura.ne.jp/page_249.php
(Der erste Link - übrigens 3./4. Klasse in Japan)
Am Anfang gibt es zwei Beispielaufgaben, anhand deren Lösungen erklärt wird, wie man vorzugehen hat.
Das erste Beispiel:
4560003001
Aufgrund der in Japan üblichen Lesung teilt man solche Zahlen, wie Teskal und Ma-kun schon erwähnt haben, in 4er-Gruppen ein, also:
45 (Yonjū) l 6000 (Rokusen) l 3001 (Sanzenichi)
Von rechts nach links fügt man nun - ähnlich wie bei uns, die folgenden Bezeichnungen hinzu, z. B.
万 (Man = 10.000) 億 (Oku = 100.000.000) 兆 (Chō = 1.000.000.000.000) 京 (Kei = 10.000.000.000.000.000)
Demzufolge müssen wir zwischen 6000 und 3001 万 und zwischen 45 und 6000 億 einsetzen, was dann die folgende Lesung ergibt:
四十五億六千万三千一 = Yonjūgo-Oku - Rokusen-Man - Sanzenichi
Anmerkung von mir:
Wenn wir das Beispiel ein wenig verändern:
45600
13001
Dann würde daraus eben
四十五億六千一万三千一 = Yonjūgo-Oku - Rokusenichi-Man - Sanzenichi
(= 600
1*10.000 + 3.001)
Das ist bei uns ganz genauso: 1.101.587.347 zum Beispiel wird
Eine Millarde, einhundert(und)ein Millionen, fünfhundertsiebenundachzig Tausend, dreihundertsiebenundvierzig
gelesen (hoffe ich, habe schon Urzeiten nicht mehr mit solch großen Zahlen jongliert...
). Die Bezeichner teilen die Zahlen einfach nur in Abschnitte ein und benennen sie.
Zweites Beispiel:
901500001000
Und wieder, Einteilung von Rechts in 4er-Gruppen:
9015 l 0000 l 1000
Wir stellen hier eine Besonderheit fest: Die mittlere 万-Gruppe hat nur Nullen, also ergeben sich hier nur zwei Zahlen:
9015 (Yonsenjūgo) l 1000 (Sen)
Da wir kein 万 benötigen, liest man die gesamte Zahl nun
九千十五億千 = Kyūsenjūgo-Oku - Sen
Noch eine Anmerkung von mir:
Wieder ist das bei uns ganz genauso. Die Zahl 1.000.003.010 wird ja auch
eine Millarde dreitausendzehn gelesen - wir überspringen die Teile, die nicht extra benannt werden müssen.
Die weiteren Abschnitte der Datei:
Es folgen zwei Abschnitte zum Üben, der erste von unserem Zahlensystem ins Japanische und der zweite in umgekehrter Richtung. Wer nicht genug bekommen kann,
noch ein paar Übungen gibt´s im zweiten PDF
.
Die Lösungen finden sich dann jeweils unter dem 解答-Link .
Stellt sich nur die Frage, warum man überhaupt mit solchen Zahlen umgehen können sollte - und das auch noch auf Japanisch (es sei denn natürlich, man wäre Student oder hätte beruflich mit solch großen Zahlen zu tun). Ich wage mal zu behaupten, dass die meisten Deutschen kaum über die Million zählen können (wenn sie überhaupt bis da hin kommen: die Million kennen die meisten auch nur, weil der Lotto-Jackpot immer öfter diese Region erreicht und dann in
fetten Lettern auf der Titelseite der Bildzeitung steht...
).
Noch ein paar kleine Links:
Zählweisen 1
Zählweisen 2
Wikipedia (Das Beispiel ist interessant, weil 一 in Klammern steht - also nicht falsch, nur vielleicht unüblich ist) Die Erklärung steht davor:
Zitat:百位または十位が 1 のとき、「一」を言わず単に「百」、「十」と読む。千位は「一」を読んでも読まなくても良い。
Wenn im Falle von
Hyaku (百 = 100) oder
Jū (十 = 10) nur eine 1 davor steht, liest man ohne
Ichi (一 = 1). Im Falle von
Sen (千 = 1000) kann man sowohl mit als auch ohne lesen.
Ach ja, und die Quelle für die abenteuerliche Zählweise unseres Multi-User-Gastes würde ich auch gerne erfahren..."
Yonjū-Man - Man" für 410000 ist auf jeden Fall kompletter Unsinn.
Oh, sehe gerade, Ma-kun hat´s ja auch schon erklärt...