Gai-jin
Beiträge: 100
|
Beitrag #1
Japanische Leidenschaft: Fotos
|
|
10.10.03 16:11 |
|
Takeru-kun
Beiträge: 85
|
Beitrag #3
RE: Japanische Leidenschaft: Fotos
Wie süß!!! ^^
|
|
05.11.03 16:22 |
|
Mika die Große
Beiträge: 98
|
Beitrag #4
RE: Japanische Leidenschaft: Fotos
Kawaii!
seht mal, was ich da aus der Versenkung gezogen habe (und was so was nach sich zieht...)
Faitto!
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 19.08.04 14:59 von Mika die Große.)
|
|
16.08.04 12:33 |
|
yumyum
Beiträge: 355
|
Beitrag #5
RE: Japanische Leidenschaft: Fotos
oh mein gott, die sind echt zum knuffen!
Wisst ihr, ob fremde Japaner zu einem netten
しゃしん を 取る は いいですか?
"shashin wo toru wa ii desu ka?"
auch mal nein sagen?
|
|
16.08.04 22:10 |
|
Bitfresser
Beiträge: 1.702
|
Beitrag #6
RE: Japanische Leidenschaft: Fotos
Ich dachte immer es heist: "totte mo ii desu ka" aber, wenn ein Japaner nein sagt, dann senkt er sein Gesicht, nimmt eine Hand davor und winkt mit der anderen Hand ab. Aber in Tokyo kann es auch passieren, dass Du einfach nur angepoebelt wirst.
If you have further questions ...
|
|
16.08.04 22:13 |
|
yumyum
Beiträge: 355
|
Beitrag #7
RE: Japanische Leidenschaft: Fotos
ach ja, da sieht man mal wieder, was einen Monat kein Japanisch alles anrichten könnten.
Natürlich hat Bitfresser Recht.
Gomen, ne.
._.
|
|
16.08.04 22:23 |
|
Koorineko
Beiträge: 913
|
Beitrag #8
RE: Japanische Leidenschaft: Fotos
Zitat:oh mein gott, die sind echt zum knuffen!
Wisst ihr, ob fremde Japaner zu einem netten
しゃしん を 取る は いいですか?
"shashin wo toru wa ii desu ka?"
auch mal nein sagen?
Wenn, dann sollte man es noch höflicher sagen, etwa
ご写真を取っても宜しいでございますか。
"go-shashin wo totte mo yoroshii (yô) de gozaimasu ka."
Ich bin mir nicht sicher da ich Kenjôgo so gut wie nie benutze. ^^;
Ich gebe aber eher den Tipp eine Szene aus der Entfernung zu knipsen. Es ist authentischer und man muss nicht fragen! ^^;;;
|
|
18.08.04 06:11 |
|
MIFFY
Beiträge: 601
|
Beitrag #9
RE: Japanische Leidenschaft: Fotos
Zitat: Wenn, dann sollte man es noch höflicher sagen, etwa
ご写真を取っても宜しいでございますか。
"go-shashin wo totte mo yoroshii (yô) de gozaimasu ka."
Man kann es aber auch übertreiben.
Kommt natürlich immer auf die Situation bzw. Person an, aber "shashin wo totte mo ii desu ka" ist in den meisten Fällen bestimmt vollkommen in Ordnung.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 18.08.04 11:44 von MIFFY.)
|
|
18.08.04 08:41 |
|
atomu
Beiträge: 2.677
|
RE: Japanische Leidenschaft: Fotos
Zitat: Aber ich gebe meine Kamera lieber jemandem...
Moment! In dem Fall sage ich immer 写真を撮ってくれますか。(shashin o totte kuremasu ka?) !
Das klappt auch immer und hat schon oft zu einem netten Small-Talk geführt. Ansonsten gebe ich dir recht, dass ご写真を取っても宜しいでございますか。ziemlich übertrieben ist, wenn man wie ein "gaijin" aussieht (bei Koori anscheinend nicht der Fall, also gelten da Sonderregeln). Um das ganze nicht so direkt werden zu lassen würde ich noch ein "anou (sumimasen), chotto..." zur Einleitung verwenden. Also:
あのうすみません、ちょっと写真を撮ってもいいですか。Entschuldigung, dürfte ich ein Foto machen?
あのうすみません、ちょっと写真を撮ってくれますか。Entschuldigung, könnten Sie ein Foto (von mir/uns) machen?
正義の味方
|
|
18.08.04 09:37 |
|