Danke olo.
Was mich angeht, sind die gebraeuchlichsten Begriffe in jedem einzelnen WB vorhanden.
Jedoch kann keines alle Beispiele wiedergeben, die man mit einem Eintrag vorstellt.
Zu diesem Zweck, koennte man eine Webseite aufrufen wie folgende.
All diese mit Englischer Uebersetzung.
https://jisho.org/
https://dictionary.goo.ne.jp/srch/en/%E5%A5%B3/m0u/
https://eow.alc.co.jp/search?q=%e3%82%ab%e3%82%ad
http://jp.wordmind.com/
https://ejje.weblio.jp/
http://www.manythings.org/ejs/
https://www.jedo.jp/ Medizinische Datenbank, einen ganzen Haufen davon sind noch nicht ins deutsche uebersetzt worden. *// E-ANATOM
https://tangorin.com/kanji/%E9%9E%84%E8%AA%9E mit Ausgabe der Strichfolge der Kanji.
https://tangorin.com/words?search=kare%20wa Auch mich Strichfolge
https://eow.alc.co.jp/
Mit deutscher Uebersetzung.
https://www.wadoku.de/
http://www.docoja.com/kata/katatxtd.html
http://www.japan.de/ kaufen, kaufen kaufen!
https://www.iudicium.de/katalog/988-3.htm
https://www.iudicium.de/katalog/86205-420.htm
Band III ist immer noch in Arbeit. Wann wohl dieses herauskommen wird?
Der Preis, fuer diese viele Arbeit ist laecherlich.
Aber wer kann sich da schon 278 Euro fuer jeden Band leisten?
Und wer ist bereit 15 Jahre und mehr auf den Band III zu warten?
Internationaler Uebersetzer. In mehr als 100 Sprachen. Als Add-On, funktioniert auf Firefox, Opera, Safari.
https://twopeoplesoftware.com/mate
Archive mit WB und noch viel mehr.
https://archive.org/
http://dl.ndl.go.jp/search/searchResult?...stricted=3
Jim Breen
http://nihongo.monash.edu/onlinejdic.html
https://iss.ndl.go.jp/books/R100000002-I000000948615-00
https://www.wikipedia.org/ Wikipaedia Search mit Sprachauswahl.
Seite mit Furigana Ausgabe von ganzen Webseiten.
http://www.hiragana.jp/en/
Ueber diese Seite, konvertiere ich die Kanji in Unicode.
https://r12a.github.io/app-conversion/
Vielleicht kann das dem einen oder anderen helfen?
Um Begriffe, Vokabeln aus dem Kontext heraus zu verstehen, da muss man jedoch einen Grossteil an Vokabeln bereits wissen.
Wenn dem nicht so ist, liest man immer wieder einen Personennamen als Begriff und irgendwo, findet man dann spaeter heraus, "nein so kann es nicht sein".
Was benoetigt der Student, an den chemischen Begriffen, Blumen, Baeumen, Voegel, Tiere, Insekten, Elektrizitaet, Physik, Medizin, wo er nur einige Wochen, rueber nach Japan faehrt. Da geb ich allen Recht. ER oder SIE benoetigt das nicht.
Es ist das Alltaegliche, was wichtig ist.
Doch es gibt auch Leute, die ihr Hobby oder ihren Beruf mit deren Begriffen, doch gerne im Japanischen wiederfinden will.
Ich werde sicherlich nicht alles, je, aufnehmen koennen. Dafuer gibt es zuviele Fachbegriffe.
Und wie beim Fensterputzen, faengt man oben links an und hoert unten rechts auf. Also alles der Reihe nach.
Ein Tausendsassa wird es also niemals geben. Aber wenn Gott mich lange leben laesst, und ich die Motivation nicht verliere, koennte daraus mehr entstehen.
Bei den Hantaigo, sind es jetzt 8569 Stueck, Sowohl von a nach b, als auch von b nach a.
ueber 450 Zaehlwoerter
unter Zaehlsys gibt es einige Aufzaehlungen.
Radikal mit ihren Namen.
Die gaengigsten Begriffe, die vorhanden sind stehen hinter =
Und koennen mit *// Blume aufgerufen werden.
Hinter // steht ein Leerzeichen.
Aber bei dieser Vielzahl an Daten, ist die Ausgabe von 3.000 schnell erreicht und wird der Rest nicht mehr angezeigt.
Aus der Text-Datei, kann man die aber mit einem Editor suchen lassen, denke ich.
Es kann auch sein, dass vdrummer dafuer ein Programm kreiert.
Code:
bl = BLUME fr = FIRMA 25 = HAAR ki = KINO
. = 15 = BORDELL fi = FISCH 26 = HANTAIGO ko = KONSTR.
aj = ADJ 16 = BOXEN fl = FLUGTECH ha = HAUSRAT kr = KRIMI
av = ADVERB br = BRAUEREI 20 = FLUSS hw = HINWEIS ks = KRISTALL
ag = AGRIKULT bb = BUCHBIND fo = FORST hi = HITZE 32 = KULTUR
ak = AKUSTIK bh = BUDDH. 21 = FUSSBALL 27 = HOBBY ku = KUNST
al = ALLGEMEI bu = BUSINESS 22 = GARTEN ho = HOEFLICH la = LAND
10 = ALPHABET ch = CHEMIE ga = GAS in = INSEKT 33 = LEDER
11 = ARCHAEOL co = COMPUTER gf = GEFUEHL au = lc = LICHT
ar = ARCHITEC 50 = DIALEKT gu = GEMUES it = INTR. lg = LINGUIST
12 = ASTROLOG 17 = DINOSAUR ge = GEOGRAPH 28 = JAGD li = LITERATU
13 = AUTOMAT 18 = E-ANATOM gl = GEOLOGIE 29 = JAHR lo = LOGISTIK
ba = BAHN 19 = E-BYOOKI gs = GESCHICH 30 = KABEL mg = MAGNET
bs = BASEBALL el = ELEKTR g2 = GIESSEN 31 = KAISER 34 = MAHL
bm = BAUM en = ENGENEER g1 = GLAS ke = KARTE ma = MALER
bt = BAUTEN at = FAHRZEUG 23 = GOLF kl = KATHOL mr = MARINE
14 = BERG fm = FAMIL 24 = GOSPIEL km = KERAMIK m1 = MASS
be = BERUF fa = FARBE gm = GRAM ky = KEY mt = MATHE
bi = BIOLOGIE fg = FIG. gr = GRUBE 75 = KINDERSP ++ = MED +
35 = MENSCH ph = PHOTO sh = SCHINTO 58 = SUFFIX um = UMWELT
ml = METALL py = PHYS. sm = SCHMUCK 59 = SUMO 69 = VENTIL
mi = MILIT pi = PILZ su = SCHULBED 60 = SUSHI 70 = VEREIN
36 = MOCHI pl = PLASTIK sl = SCHULE 61 = TABAK vo = VOGEL
37 = MONAT ps = POESIE 52 = SCHUSTER 62 = TAG 71 = VOLK
38 = MUS NOTE po = POLIT 53 = SCHWERT 63 = TARI-ADJ 72 = WAAGE
mu = MUSIK bf = POST ss = SCHWEISS 64 = TEE wa = WASSER
39 = NA-ADJ 44 = PRAEFEKT 73 = SCI-FICT te = TELECOM we = WEBEREI
40 = NAME 45 = PRAEFIX s1 = SHELL 65 = TENNIS wt = WETTER
nu = 76 = PROVINZ 54 = SHOGI 74 = TENNO za = ZAHLW
os = OBSOLET 46 = PSYCHOLO 56 = SLANG th = THEATER zi = ZIMMER
ob = OBST 47 = PUMPE sp = SPEISE ti = TIER
ru = RUF ! 48 = RADAR sz = SPIELZEU tl = TISCHLER
op = OPTIK 49 = RADIKAL s2 = SPORT 67 = TITEL
41 = ORT ra = RADIO 57 = STADTNAM to = TOOL
pa = PAPIER rd = RADIOL sk = STATIST tr = TRANSIT
42 = PFERD re = RELIG ei = STEIN tu = TUCH
pm = PHARMA 51 = SA-NOMEN st = STERN ty = TYPOGR.
43 = PHILOSOP bo = SCHIFF s3 = STRASSE 68 = UHR
Es gibt noch einige mehr, die ich aber nicht mehr aufnehmen wollte in der Liste.
*,Tenno
Aera Namen gibt es auch.
Und wer Daten innerhalb eines Datenfeldes finden will, bedient sich dem * Sternchen.
Das setzt man vor ein Wort.
Damit kann man auch Verbendungen finden wie *shinu
Spielereien mit dem Sternchen am Ende geht auch.