--------------------------------------------------------------------------------
1. Nur ein reines KanjiCard-Drucktool oder eine erweiterte Funktion, in der man Besipiele ergänzen kann, die dann auf die Karten kommen?
Lezteres wäre natürlich luxuriös. Am Ende sollte das Ganze aber auch für Deppen wie mich handhabbar bleiben.
--------------------------------------------------------------------------------
2. Sollen überhaupt Wortbeispiele drauf? Wenn ja, wie viele?
Ich würde darauf verzichten. Wer das braucht, kann es ja selbst drauf schreiben.
--------------------------------------------------------------------------------
3. Layoutvorstellungen?
Diese Version von sacha sah super aus:
http://www.japandiary.ch/netzwerk/kanjik...ion2_2.gif (Vorderseite)
http://www.japandiary.ch/netzwerk/kanjik...ion2_3.gif (Rückseite)
Wobei ich nach wie vor dafür plädiere vorne nur das Kanji drauf zu machen. Aber ein ähnlich schöner Font wäre natürlich ideal.
Bei Andys Vorschlägen (also auch bei dem, den Lysi noch einmal gebracht hat) finde ich die Fonts ganz furchtbar.
Wie bibiko vorschlug, müsste man folgende Seiten mal nach schönen ttfs durchforsten:
(
http://www.mojikyo.org;
http://www.mojikyo.org/html/abroad/download.html).
Nach wie vor finde ich meinen eigenen Vorschlag für eine Rückseite diskussionswürdig, wenn auch nicht gerade elegant:
http://130.149.112.57/Pics/AtomuKarteRueck.gif
--------------------------------------------------------------------------------
4. Soll irgendwo vermerkt werden, ob eine KanjiCard schonmal gedruckt wurde?
Fände ganz nett zu sehen, wieviele Leute sowas dann tatsächlich nutzen. Zu wissen, ob es toppt oder floppt.
-------------------------------------------------------------------------------
5. Wieviele KanjiCard's sollen auf eine DIN-A4-Seite? Also welche Größe sollen die Karten haben.
Acht, also DIN A7.
--------------------------------------------------------------------------------
6. Nach welchen Kriterien sollen die 1956 Kanjis selektiert werden? Grade, Frequency, "wahlfreie Selektion"?
Dazu hatte ich lang und breit einen Vorschlag gemacht:
Stapel 01 Kanji 0001-0080: JLPT Level 4 Kanji geordnet nach Frequenz.
Stapel 02 Kanji 0081-0160: JLPT Level 3 Kanji (A) geordnet nach Frequenz.
Stapel 03 Kanji 0161-0244: JLPT Level 3 Kanji (B) geordnet nach Frequenz.
Stapel 04 Kanji 0245-0320: JLPT Level 2 Kanji (A) vorsortiert nach Schuljahren u. dann geordnet nach Frequenz.
Stapel 05 Kanji 0321-0400: JLPT Level 2 Kanji (B) dito
Stapel 06 Kanji 0401-0500: dito ©
Stapel 07 Kanji 0501-0600: usw.
Stapel 08 Kanji usw.
Stapel 11 Kanji 0901-1000: dito (H)
Stapel 12-21 genauso weiter saemtliche Jouyou-Kanji, damit auch alle JLPT Level 1 Kanji.
Stapel 22-x weiter nach Frequenz
Zu kompliziert? Ich faende das sehr praktikabel. Nach den JLPT 3 Kanji die restlichen Kanji erstmal nach japanischen Grundschulklassen vorsortieren, und dann innerhalb der Stapel nochmal nach Frequenz anordnen. So schlaegt man 3 Fliegen mit einer Klappe.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Vielleicht kannst du ja schon mal die 80 Zeichen für JLPT 4 (Stapel 1) raussuchen, nach Frequenz sortieren und loslegen? Die würden mit Sicherheit auch die größte Nachfrage treffen. Ansonsten erinnere ich an meinen "Fahrplan":
1. Löschen der Spalten, die nicht benötigt werden
2. Festlegung einer Reihenfolge der Zeichen
3. Ordnen in überschaubare "Päckchen"
4. Redaktion des 1. Stapels
5. Erstellung eines Layouts
6. Generieren des 1. (Test-)Stapels
7. Korrektur und Redigieren des 1. Stapels
8. Endgültiges Generieren des 1. Stapels
9. Redaktion des 2. Stapels
10. Generieren des 2. Stapels
usw.
Wir dürfen auf keinen Fall die "Redaktion" überspringen. Außerdem solltest du dich ein wenig mit yuxel koordinieren, damit nichts unnötigerweise doppelt gemacht wird. Es gibt genug zu tun.