jetzt habe ich nachgelesen, weshalb manche schon die Geduld verlieren.
es ging um das Kanji 迎 und ich zitiere nicht nur bibiko.de sondern auch den Häufigkeitsgrad:625, er gehörte also zum Lernstoff (1985). Was wir zu lernen hatten: GEI, muka(eru) entgegengehen.
Da ich die Lesung und die Nummer in meinem Hadamitzky-Kanji-Index-Vokabelheft rot eingetragen habe, ist mir in den Lehrbüchern bis zum 6. Semester das Kanji nicht begegnet.
was bibiko anbietet:
GEI
ゲイ
abfangen (den Feind) | abholen, begrüßen, empfangen | heiraten | holen, kommen lassen | schmeicheln
muka(eru)
むか(える)
abfangen (den Feind) | abholen, begrüßen, empfangen | heiraten | holen, kommen lassen | schmeicheln
und die Strichfolge: die sich nicht kopieren läßt von mir
(Aber ich hätte sie richtig geschrieben! den Radikal 162 ,vorwärtsgehen, bewegen mit Strich 5,6 und 7)
der englische Text: A local police officer had met us at the station and had explained to us the situation.
dieses "met us" wollte inu halt genauer ins Deutsche übersetzt haben.
Aber ich habe ein Wort gefunden, das mich freut:
迎春花
げいしゅんか
geishunka
Winterjasmin die Blume, die den Frühling begrüßt