Haruto
Beiträge: 408
|
RE: JLTP N5 ___vocabulary & grammar list PDF___japanesetest4you.com
出会い頭 であいがしら Wadoku sagt: Moment des Zusammentreffens; Augenblick der Begegnung
Diesen Ausdruck kannte ich nicht. Interessant was man hier lernt. Auch sonst ist mir die Lesung 頭 = かしら / がしら noch nicht untergekommen.
入ろうとする im Begriff sein hineinzugehen -> er wollte gerade hineingehen.
Das ist allerdings ein sehr wichtiger Ausdruck.
Beispiel:
ちょうどう出かけようとした時に、大雨が降ってきた。
Gerade als ich ausgehen wollte, fing es heftig an zu regnen.
|
|
09.05.19 17:43 |
|
inu2004
Beiträge: 282
|
RE: JLTP N5 ___vocabulary & grammar list PDF___japanesetest4you.com
ありがとうございました , Haruto !
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 09.05.19 19:05 von inu2004.)
|
|
09.05.19 18:59 |
|
Dorrit
Beiträge: 1.014
|
RE: JLTP N5 ___vocabulary & grammar list PDF___japanesetest4you.com
(09.05.19 13:39)Haruto schrieb: 通りぬける
solche aus zwei Verben zusammengesetzten Formulierungen stehen nicht immer im Wörterbuch, weil sie beliebig zusammengewürfelt werden können und die Wörterbücher unnötig aufgebläht werden würden.
Das hier steht im Wadoku. Inu, wie schonmal geschrieben, sowas kann man auch mal in Hiragana suchen. Im Wadoku stehts als 通り抜ける. Also wird 通りぬける nicht gefunden. Wenn man aber nach とおりぬける sucht, wirds angezeigt.
|
|
09.05.19 19:07 |
|
inu2004
Beiträge: 282
|
RE: JLTP N5 ___vocabulary & grammar list PDF___japanesetest4you.com
OK , Dorrit ! Danke für den Tipp !
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 09.05.19 19:29 von inu2004.)
|
|
09.05.19 19:27 |
|
inu2004
Beiträge: 282
|
そこで、机を開けて、切手を探しておいでになるうちに、彼女は、ある別物をふっと見つけたのです。
そこで、机を開けて、切手を探しておいでになるうちに、彼女は、ある別の物をふっと見つけたのです。
soko de, tsukue o akete, kitte o sagashite oide ni naru uchi ni, kanojo wa, aru betsu no mono o futto mitsuketa no desu.
She therefore opened the desk, and in searching for the stamps she came across something else.
そこで soko de =dort; dann; darauf; daher; darum; deshalb; nun.
机を開けて tsukue o akete = sie öffnete den Schreibtisch
切手を探して kitte o sagashite = sie suchte Briefmarken
おいで oide =1 Komm her! || Kommen Sie her! 2 Herbeiwinken.
別の betsu no =anderer; unterschiedlich.
Was heißt auf deutsch
物をふっと見つけた mono o futto mitsuketa = ???
|
|
09.05.19 19:30 |
|
Dorrit
Beiträge: 1.014
|
RE: JLTP N5 ___vocabulary & grammar list PDF___japanesetest4you.com
物 gehört hier zu 別: 別の物 - andere Dinge
Das andere steht eigentlich alles im Wadoku. おいでになる und ふっと und 見つけた (natürlich in der Grundform).
Kurz zum ersten: ておいでになる ist hier wohl ている in irgendeiner Höflichkeitssprache.
Wie willst du eigentlich weiter vorgehen, wenn du die Sätze durchgearbeitet hast? Du wolltest die ja dann oft durchgehen, aber nimmst du dann alle? Oder nur die, mit denen du gut klarkommst?
Und hast du abgesehen von diesen Sätzen irgendwelche Texte, die du mal lesen willst, undoder ein Lehrbuch (o.ä., Tae Kim wurde ja auch vorgeschlagen) zum Durcharbeiten?
|
|
09.05.19 20:15 |
|
Haruto
Beiträge: 408
|
RE: JLTP N5 ___vocabulary & grammar list PDF___japanesetest4you.com
(09.05.19 19:07)Dorrit schrieb: (09.05.19 13:39)Haruto schrieb: 通りぬける
solche aus zwei Verben zusammengesetzten Formulierungen stehen nicht immer im Wörterbuch, weil sie beliebig zusammengewürfelt werden können und die Wörterbücher unnötig aufgebläht werden würden.
Das hier steht im Wadoku. Inu, wie schonmal geschrieben, sowas kann man auch mal in Hiragana suchen. Im Wadoku stehts als 通り抜ける. Also wird 通りぬける nicht gefunden. Wenn man aber nach とおりぬける sucht, wirds angezeigt.
Ei den Trick wusste ich nicht, danke!
(09.05.19 19:30)inu2004 schrieb: そこで、机を開けて、切手を探しておいでになるうちに、彼女は、ある別の物をふっと見つけたのです。
das ist mir eine Aufgabe mit zu vielen Unbekannten. Wer sucht jetzt die Briefmarken (sucht er oder sucht er aus?)? 物 ist zu vieldeutig um es ohne die nachfolgende Erklärung sinnvoll übersetzen zu können.
おいでになる kannte ich nicht (ich bin keine Referenz, glaube trotzdem dass man das nicht wissen muss)
ふっと = plötzlich
|
|
09.05.19 23:37 |
|
yamaneko
Beiträge: 3.745
|
RE: JLTP N5 ___vocabulary & grammar list PDF___japanesetest4you.com
(09.05.19 20:15)Dorrit schrieb: Frage an inu2004
Wie willst du eigentlich weiter vorgehen, wenn du die Sätze durchgearbeitet hast? Du wolltest die ja dann oft durchgehen, aber nimmst du dann alle? Oder nur die, mit denen du gut klarkommst?
Und hast du abgesehen von diesen Sätzen irgendwelche Texte, die du mal lesen willst, undoder ein Lehrbuch (o.ä., Tae Kim wurde ja auch vorgeschlagen) zum Durcharbeiten?
Antwort von yamaneko um 3:06
Ich hoffe es geht weiter mit japanesetest3you.com
denn das Erlebnis hilfsbereite Menschen zu finden ist besser als ein Grammatiklehrbuch oder einen Roman zu lesen - sogar für anonyme Mitleser
@inu2004
sind deine Sätze Vorbereitung für N5 oder für N4?
Gibt es japanesetest3you.com? Ich finde es nicht
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 10.05.19 06:53 von yamaneko.)
|
|
10.05.19 02:14 |
|
vdrummer als Gast
Gast
|
RE: JLTP N5 ___vocabulary & grammar list PDF___japanesetest4you.com
Kurz zu おいでになる:
Das ist Sonkeigo für 来る bzw. 行く.
Herleiten lässt sich das vom Verb 出づ (いづ), dessen "masu-Stamm" dann 出で, also いで. Das Ganze dann in お〜になる eingesetzt und man bekommt おいでになる.
Heutzutage sieht man おいで auch in der Bedeutung von 来なさい.
Bei 〜ておいでになる (was ich noch nie gesehen habe) könnte es sich also um 〜ていく oder 〜てくる in Sonkeigo handeln.
Ich vermute, dass hier 探していく gemeint ist. Da man ja nicht in Sonkeigo von seinem eigene Handlungen spricht, wird zumindest nicht der Sprecher der Suchende sein...
|
|
10.05.19 08:59 |
|
inu2004
Beiträge: 282
|
JLTP N5
Hallo Dorrit,
wenn ich alle Sätze durch habe, gehe ich sie noch mal durch. Dann habe ich noch das JLTP N5 Buch von der JEES Japan Foundation. Das mache ich dann. Ist aber einfacher,soweit ich gesehen habe und "Japanese Basic" von Koh Kia Leng. Der zweite Schwerpunkt liegt auf den JLTP N5 relevanten Youtube Videos, vor allem die zum Hörverstehen. Das muß ich unbedingt noch üben !
宜しく !
Inu
|
|
10.05.19 11:32 |
|