Das bei der Eingabe von chopin そくらせにみ rauskommen kann hängt mit der japanischen Tastaturbelegung zusammen. Auf einer japanischen Tastatur steht neben den Buchstaben und Zahlen noch je ein Kana oder auch zwei drauf. Also ich persönlich finde es schwer die Zeichen direkt nach Tastatur einzugeben. geht doch viel schneller die Silben nach dem Alphabet einzugeben als direkt von der Tastatur (was ein normaler Japaner auch nicht wirklich nutzt). Hier kurz mal Bsp. abgeschrieben von meiner Laptoptastatur:
Q=た W=て E=い R=す .... 3=あ,ぁ 4=う,ぅ ... und so weiter. So kommt dann bei c=そ, h=く, o=ら, p=せ, i=に, n=み raus.
Vielleicht hilft es ja weiter.
Ich denke diese Möglichkeit zu schreiben ist eher für ältere Leute gedacht die sich nicht mit der Tastatur soweit auseinandersetzen und es nur zum Briefeschreiben verwendeten oder. Doch wieso die Kana nochmal als extra Eingabemöglichkeit auf die Tastatur kamen, weiß leider nicht genau.
Komisch nur, dass ich beim eintippen im Hiraganamodus von Romaji F9 oder F10 drücke ändert es sich genauso wie bei Shino und kein Hiragana wie bei dir samidare.
Beispiel für japanische Tastatur (Laptop):
jap. Laptoptastatur bei Rakuten
falls das Bild bei Rakuten nicht mehr da ist:
jap. Laptoptastatur
normale jap. PC-Tastatur