Hi
Ich selbst kann nur wenige japanische Wörter, daher meine Anfrage hier.
Einige von euch dürften das deutsche Gesellschaftsspiel "Catan" kennen. Gibt es auch in Japan. Die Erweiterung "Hawaii" gibt es hingegen nicht auf japanisch. Für ein Geschenk habe ich jetzt eine Spielkarte von Google übersetzen lassen und möchte euch bitten da mal rüberzuschauen. Ob die Übersetzung in Ordnung ist oder ob der beschenkte sich hinterher vor lachen auf dem Boden kringelt
FISCHMARKT
- Versetze den Räuber oder den Seeräuber auf sein Startfeld.
- Ziehe 1 beliebige Rohstoffkarte aus der verdeckten Hand eines Mitspielers.
Nur wenn du 3:1 handeln darfst: Nimm dir 1 beliebige Rohstoffkarte vom Vorrat.
- Nimm dir 1 beliebige Rohstoffkarte vom Vorrat.
- Baue 1 Straße oder 1 Schiff.
- Ziehe die oberste Entwicklungskarte vom Stapel.
魚市場
- 強盗または海賊を開始スペースに移動します。
- 他のプレイヤーの裏向きの手札からリソース カードを 1 枚引きます。
3:1 のトレードが許可されている場合のみ: サプライからリソース カードを 1 枚取り出します。
-サプライから任意のリソース カードを 1 枚取り出します。
- 道路または船を 1 つ建設します。
- スタックから一番上の開発カードを引きます。
Vielen Dank