JapanIry
Beiträge: 333
|
Beitrag #1
Golf - höfliche Sätze....
Hallo,
ich eröffne diesen Thread, da ich ein paar Übersetzungen bräuchte bei denen ich auf gar keinen Fall Fehler machen möchte:
Bitte benutzen sie ihre Pitchgabel! (Pitchgabel dürfte Pitchfork sein...pichifuoruku oder...)
Bitte spielen sie zügig
Bitte legen sie ihre Divots zurück
Bitte halten sie sich an die Etikette
Ihr würdet mir damit wirklich helfen, und im Prinzip würde mir die Satzstruktur an sich helfen (Divots etc. könnt ihr gerne dabei ausser Acht lassen)
also tsukatte kudasai
hayaide .... hm das wär unhöflich und spielen in dem Sinne wär auch ein bisschen doof...
naja ich hoffe ihr könnt mir helfen
ONEGAIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
arigatou gozaimas minnasan
jaa mata ne
@--}--}--Iry--{--{--@
日本語を まだ にがてなので、もっと 勉強を したい。 だから entschuldigt bitte meine Fehler...und es heisst ja auch "aus Fehlern wird man schlau"
@--}--}--弥奈--{--{--@
|
|
22.03.04 20:38 |
|
JapanIry
Beiträge: 333
|
Beitrag #2
RE: Golf - höfliche Sätze....
Bitte............ ist denn keiner meine japanischen Freunde mehr da zur Hilfe?
Ayu-san? oshiete onegai .... Könntest du mir bitte helfen?
oder irgendwer sonst...?
@--}--}--Iry--{--{--@
日本語を まだ にがてなので、もっと 勉強を したい。 だから entschuldigt bitte meine Fehler...und es heisst ja auch "aus Fehlern wird man schlau"
@--}--}--弥奈--{--{--@
|
|
30.03.04 17:59 |
|
atomu
Beiträge: 2.677
|
Beitrag #3
RE: Golf - höfliche Sätze....
-Pitchgabel- を使って下さい。
すいすいと進んで下さい。
-Divots- を元の所へ戻して下さい。
エチケットを守って下さい。
正義の味方
|
|
31.03.04 21:50 |
|
JapanIry
Beiträge: 333
|
Beitrag #4
RE: Golf - höfliche Sätze....
Vielen liebe Dank, atomu, du hast mir damit sehr eholfen, weil ich doch wollte, dass die Sätze absolut korrekt sind und naja mein Japanisch ... ...
oseiwani nalimashta
domo arigatou gozaimas
jaa ne
edit: jaja die japanische Tastatur in Romaji
@--}--}--Iry--{--{--@
日本語を まだ にがてなので、もっと 勉強を したい。 だから entschuldigt bitte meine Fehler...und es heisst ja auch "aus Fehlern wird man schlau"
@--}--}--弥奈--{--{--@
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 01.04.04 06:01 von JapanIry.)
|
|
01.04.04 06:00 |
|
atomu
Beiträge: 2.677
|
Beitrag #5
RE: Golf - höfliche Sätze....
Gern geschehen. Aber ich weise darauf hin, dass die Sätze nicht von einem Muttersprachler/einer Muttersprachlerin verifiziert wurden, also falls hier jemand reinschaut, der es besser weiß, bitte ich um Korrektur.
Ein paar zusätzliche Angaben zum Kontext wären übrigens hilfreich. Falls Du das schriftlich anbringen willst, wäre z.B. statt "...te kudasai" sowas wie "...[Verb in Wörterbuchform]koto" besser. Oder falls Du es mündlich gegenüber Deinem Chef oder Prof. verwenden willst gibt es sicher noch ausgefeiltere Höflichkeitsformen, wobei ich mit damit nicht gut auskenne.
Btw.:
osewa ni narimashita
domo arigatou gozaimasu
Hat nichts mit der Tastatur zu tun, oder?
dou itashimashite mfg atomu
正義の味方
|
|
01.04.04 09:20 |
|
JapanIry
Beiträge: 333
|
Beitrag #6
RE: Golf - höfliche Sätze....
doch ein kleines Vertippen gibts bei der japanischen Tastatur schliesslich war goyaimasu nicht so richtig richtig und okok es heißt seiwa < das war ein normaler Vertipper
Also diese Sätze sollen ein kleiner Gack sein, ich wurde von meinem Golfclub gebeten diese Sätze (fürs Golf Standardsätze) auf Japanisch zu erstellen, denn normalerweise schaut man sich diese Schilder schon gar nicht mehr an und achtet leider auch nicht mehr dem nachzukommen; deswegen hatte sich unsere Golfmanager überlegt, wenn das gaaanz groß in Japanisch draufstünde, würde sich jeder fragen, was das denn da heißt und dann in einer Schriftgröße von 8 Punkt oder so würde dann die deutsche Bedeutung stehen.
Als "Werbegack" im Prinzip halt - und da wir eigentlich keine japanischen Golfer bei uns haben.... hoffe ich mal, dass selbst wenns Fehler enthält niemals jemand das herauskriegen wird
@--}--}--Iry--{--{--@
日本語を まだ にがてなので、もっと 勉強を したい。 だから entschuldigt bitte meine Fehler...und es heisst ja auch "aus Fehlern wird man schlau"
@--}--}--弥奈--{--{--@
|
|
01.04.04 09:47 |
|
atomu
Beiträge: 2.677
|
Beitrag #7
RE: Golf - höfliche Sätze....
Ja denn. Gute Idee. Für den Zweck ist es o.k. würde ich sagen. Sind sicher keine so groben Fehler drin, dass es peinlich wird falls doch mal ein Japaner draufschaut. Viel Spaß damit!
正義の味方
|
|
01.04.04 09:55 |
|
Anarchy
Beiträge: 99
|
Beitrag #8
RE: Golf - höfliche Sätze....
@JapanIry
Hallo,
1.Pitchgabel heißt "グリーンフォーク"(green folk) auf Japanisch.
2.Divot heißt "(スウィングした時に切り取られた)芝生、あるいは土".
Also du meinst mit dem Rasen (od. mit der Erde), der durch den Swing abgeschnitten wurde, ne?
Dann,
1.グリーンフォークを使って下さい。
2.芝(od.土)を元に戻して下さい。(je nach der Situation)
Gruß
Anarchy
|
|
01.04.04 22:55 |
|
JapanIry
Beiträge: 333
|
Beitrag #9
RE: Golf - höfliche Sätze....
danke schön an euch erstmal
@anarchy Ich denke Divot ist ein fester Begriff auch im Japanischen Golfjargon, oder? Eben wegen dieser Situationsbedingten Differenzierung von Gras oder Erde kann ich also Divot schreiben? Bzw wie würde das im Japanischen aussehen?
domo arigatouuu
edit: bin ich denn doof ... mir fallen die kanjilesungen der beiden verbkanji von den Sätzen Divots und zügigspielen nicht ein.....
das lange nicht Lernen hinterlässt seine Spuren
@--}--}--Iry--{--{--@
日本語を まだ にがてなので、もっと 勉強を したい。 だから entschuldigt bitte meine Fehler...und es heisst ja auch "aus Fehlern wird man schlau"
@--}--}--弥奈--{--{--@
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 03.04.04 20:58 von JapanIry.)
|
|
03.04.04 20:37 |
|
atomu
Beiträge: 2.677
|
RE: Golf - höfliche Sätze....
Hi JapanIry !
Meintest Du diese:
進む susumu (ich war so frei hier das Verb für weitermachen/fortsetzen zu nehmen, da keins der jap. Wörter für "spielen", die mir einfallen hier Sinn macht)
戻す modosu
Böse Frage: Wie wär´s wenn Du mal ein Zeichenlexikon oder ein entsprechendes Tool am Rechner zu benutzen lernst?
Mfg. atomu
正義の味方
|
|
03.04.04 22:56 |
|