Beitrag #3
RE: Gleiches Kanjiwort / verschiedene Lesung
@aU,
Das was du da ansprichst sind die unregelmaessigen Lesungen der Kanji.
Zu diesem Fall gibt es bereits einen Thread hier im Forum.
siehe:
Lernmethoden / Liste von 熟語 (jukugo) mit unregelmaessiger Lesung.
Kanji, mal abgesehen von den ON-kun Lesungen, oder der Strichzahl, Radikale und deren Bedeutungen, koennen als eine Art Druckersetzerei angesehen werden.
Druckersetzerei, weil sie Bausteine zur Verfuegung stellen fuer neue Wortgebilde.
Es gibt wohl Regeln wie die Kanji zusammengesetzt werden.
Aber Generell gilt (90%) wenn das erste Kanji = ON-Lesung so wird das naechste auch ON-Lesung.
Die restlichen 10% machen dann die (sagen wir mal) unregelmaessigen Lesungen aus.
Wortgebilde wie ON-kun Lesung, oder kun-ON Lesung, oder kun-kun Lesung, oder Hiragana-kun Lesung und auch kun-Hiragana Lesung existieren.
Die ON-Lesungen der Kanji deuten meistens auf Dingwoerter, Namen, Staedtenamen hin.
Die kun-Lesungen der Kanji weisen meistens auf Verben, Adjektive etc hin.
Und um das ganze abzurnden. Die Ausnahme ist die Regel.
Also siehst du dass das wichtigste an den Kanji die ON-Lesung ist.
Die musst du unbedingt lernen.
Als naechstes ist meistens die erste kun-Lesung, die das Hauptverb dieses Kanji darstellt.
Weiterhin gibt es Regeln wie 2 Kanji und mehr bei der (vermaehlung) zusammensetzung wieder gelesen werden.
Da waere zB. dieser Thread als Beispiel erklaert.
Übersetzungen » Kinderbuch für VHS (siehe das Wort ippai)
Das Wort "ippai" ist aus 2 Kanji zusammengesetzt.
ippai = 一敗 oder 一杯 = いっぱい。
一 = ICHI,ITSU,hito-,hitotsu (chotto)
---------------
杯 = HAI,;sakazuki (PAI)
(Zaehlwort fuer gefuellte Glaeser etc),Becher,;
Sake-Schale,Becher,Pokal
--------------
敗 = HAI,yabu-ru,;yabu-reru (PAI,BAI)
besiegen,;besiegt werden
--------------
一 = ICHI,ITSU
Im japanischen bestehen einige Regeln fuer die Zusammenstellung von Woertern
der ON-Lesung der Kanji.
Und zwar auf ON-Lesungen die eine Doppel-Silbe darstellen.
In diesem Fall aendert sich die 2te Silbe in ein kleines "tsu" っ (Bei Furigana wird kein Unterschied zwischen einem grossen und kleinen "tsu" gamacht. da wird immer das grosse "tsu" genommen "つ") wenn das naechste Zeichen (im Europaeischen) in "c,h,k,p,s,t" ist.
Dabei nimmt diese zweite Silbe dann die Aussprache, den ersten Buchstaben
der naechsten Silbe an. (mit einigen Ausnahmen).
Endsilbe wird zu "t" und die naechste Silbe wird das "c" bleibt. Also wird das "tch"
Endsilbe wird zu "p" und die naechste Silbe wird das "h" zu "p". Also wird das "pp"
Und so ist das dann auch mit den anderen Buchstaben.
gakkou = gaku + kou. = 学校
Dann waere noch zu sagen, dass solche Hiragana beginnend mit dem Buchstaben (Lateinisch) "c,f,h,k,s,t" wie ihr auch in der Hiragana bzw. Katakana Alphabet sehen koennt, dass diese bei einer kombinierung im einem doppel Strich geschrieben werden koennen.
c wirc dann z (die Hiragansilbe ist in diesem Fall das "tsu" mit Strichen.
f wird dann b (eine weitere Steigerung ist das "p")
h wird dann b (eine weitere Steigerung ist das "p")
k wird dann g
s wird dann j oder z (das s mit Strichen)
t wird dann d
An Hand von Beispielen wird das am spaeter verdeutlicht.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 17.01.04 11:13 von zongoku.)
|