Antwort schreiben 
Geduld mit jemandem haben
Verfasser Nachricht
Nadishiko


Beiträge: 21
Beitrag #1
Geduld mit jemandem haben
kratz
Muss für meine Austausch Orga eine Rede auf japanisch schreiben über mein Austausch Jahr.... seufz... ganze zwei blöde Seiten lang ... grr
Darüber was ich dieses Jahr gelernt habe....
Zum Glück kann mir meine Gastfamilie mit dem meisten helfen. Aber das hier wusste ich nicht richtig zu erklären:

Wie sage ich sowas wie "alle hatten immer sehr viel Geduld mit mir"?
Im Sinne von ich habe bestimmt immer sehr viele Fehler gemacht und auch oft Fehler nochmal und nochmal gemacht aber es ist deswegen nie jemand gleich an die Decke gegangen.

Bitte in leichtem japanisch. Es sollte schon ein bisschen klingen, als ob ich das sagen würde. hoho

日本にいないとすぐさみしい。。。
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 11.12.09 15:31 von Nadishiko.)
07.12.09 16:21
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
shinobi


Beiträge: 920
Beitrag #2
RE: Geduld mit jemandem haben
Geduld haben mit jemanden, da kannst du KANDAI (寛大) = Nachsicht benutzen:
私に寛大してありがとうございました。
Ich bin aber nicht sicher ob man nicht besser と als に benutzt.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 08.12.09 00:40 von shinobi.)
07.12.09 22:52
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
hyoubyou


Beiträge: 434
Beitrag #3
RE: Geduld mit jemandem haben
Vielleicht ist das besser:
私に堪えてくれて、どうもありがとうございました。
Etwa so: vielen Dank, dass sie mich ertragen haben. Klingt irgendwie "japanischer" ...

没有銭的人是快笑的人
08.12.09 00:43
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Gast
Gast

 
Beitrag #4
RE: Geduld mit jemandem haben
Am gebräuchlichsten - und damit auch wohl am geeignetsten für jemanden mit wenig Japanisch-Kenntnissen - wäre wohl: いつも優しくしてくださってありがとうございました。(itumo yasashiku shite kudasatte arigatou gozaimashita). Viel Erfolg damit!
08.12.09 22:57
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Nadishiko


Beiträge: 21
Beitrag #5
RE: Geduld mit jemandem haben
augenrollen hm...
irgendwie triffts das alles noch nicht so ganz...
Aber gut dann lass ich den Satz halt einfach weg...
Trotzdem vielen Dank für eure Hilfe grins

日本にいないとすぐさみしい。。。
11.12.09 15:28
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
L4D


Beiträge: 385
Beitrag #6
RE: Geduld mit jemandem haben
Ich würde die Wendung "大目に見る(おおめにみる)" verwenden. Das trifft Deine Beschreibung gut.

Ich weiß ja nicht, was Du angestellt hast (hoho) aber in einem Satz könnte das z.B. so aussehen:
いつも、私の失敗を大目に見てくれてありがとうございます。
12.12.09 02:46
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Lori


Beiträge: 533
Beitrag #7
RE: Geduld mit jemandem haben
Wenn du nichts verbrochen hast und nur eine nette Floskel einbauen moechtest:

長い間お世話になりました。

http://japanbeobachtungen.wordpress.com

12.12.09 03:46
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Nadishiko


Beiträge: 21
Beitrag #8
RE: Geduld mit jemandem haben
LoL verbrochen habe ich nichts. Aber ich habe bestimmt trotzdem gerade zu Anfang viele Fehler gemacht. hoho
Danke jedenfalls für eure Hilfe.
Habe die Rede jetzt fertig. ^^
Morgen wirds dann ersnt.... 。。がんばるます ^^

日本にいないとすぐさみしい。。。
12.12.09 11:29
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Geduld mit jemandem haben
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Gefühl/Eindruck haben, dass... Anonymer User 8 4.300 20.11.18 23:33
Letzter Beitrag: Phil.
Übersetzung Satz: "...weil er später einen Beruf haben möchte" Giftzwerg1 6 6.149 17.12.15 21:37
Letzter Beitrag: Giftzwerg1
"Jemandem wichtig sein" Horuslv6 13 7.653 28.10.09 23:40
Letzter Beitrag: Lori
Geduld und Zuversicht kage 3 2.733 19.11.07 22:59
Letzter Beitrag: yamada
jemandem helfen etwas zu tun Tami-chan 2 2.687 27.11.06 01:12
Letzter Beitrag: yamada