Zitat:Emmmmm ... vielleicht dachte der arme A. Nonymius einfach, das wäre so richtig?
So isses
Ich lern zwar schon eine ganze Weile Japanisch, allerdings nur so freizeitmäßig. Ich bin aber stark am überlegen, ob ichs nächstes Jahr auch an der Uni studieren soll, so als Zweitfach.
Hintergrund meiner Frage ist, dass ich letztes Jahr mit einer Freundin, die noch weniger Japanisch kann als ich, auf Austausch in Tokyo war. Da hab ich dann irgendeinen Ausdruck benutzt, denn die japanischen Jugendlichen untereinander auch ständig verwenden, woraufhin sie meinte, dass dieses Wort nicht sehr höflich sei.
Wann no kommt und wann nicht, hab ich noch überhaupt nicht durchschaut, das kommt mir bis jetzt sehr willkürlich vor.
@zongoku: Adjektive auf -oi sind na-Adjektive?
Also auch omoshiroi oder omoi/omotai? Dachte immer, das sind i-Adjektive (oder wie auch immer die anderen heißen
)