Hallo,
ich habe vor kurzem mit dem japanisch Lernen im Selbststudium angefangen und bin, nachdem ich mit den Hiragana gerade fertig geworden bin, gerade dabei die Katakana zu lernen.
Aus Neugier habe ich mich auch schon ein bisschen mit den Kanji beschäftigt, ich bin mir allerdings noch nicht wirklich im Klaren über sie.
Deshalb habe ich einige Fragen:
1. Ich habe das so verstanden, dass man ein z.B. komplett in Hiragana geschriebenes Wort, "abkürzend" als Kanji schreiben kann, da ein Kanji aber zwei Lesungen hat kann es sein, dass das in Kanji geschriebene Wort ganz anders ausgesprochen bzw. gelesen wird und sind es nicht so zwei verschiedene Wörter?
2. Wie stehen also das Wort in Hiragana und das in Kanji in Bezug zueinander, ist die Hiragana "Version" einfach die kun-Lesung?
Und habe ich es richtig verstanden, dass die kun-Lesung mit den Hiragana dargestellt wird und die on-Lesung mit den Katakana?
3. Muss ich also sowohl die on-, als auch die kun-Lesung lernen?
4. Wenn ich jetzt also Vokabeln nur in Hiragana/Katakana lerne, wie kann ich diese dann in die Kanji "Form" bringen?
5. Auf der Website
jisho.org kann man sich ja Kanji "raussuchen", wenn ich jetzt also das Wort Ost suche, bekomme ich 東, neben dem mir, direkt in Hiragana, also in kun-Lesung, da es ja allein steht (?), angezeigt wird, wie man es liest/spricht.
Also ist das japanische Wort für Ost, ひがし.
Wenn ich aber ein das Wort Nordost suche, also ein Wort aus vermutlich zwei zusammengesetzten Kanji, bekomme ich 北東, aber dennoch wird mir daneben ほくとう, angezeigt, also nehme ich an das dies das japanische Wort für Nordost ist, es also hokutoo ausgesprochen wird.
Aber wie setzt sich diese Lesung zusammen, aus den einzelnen on-Lesungen von 北 und 東, denn bei den Wörtern, die aus zusammengesetzten Kanji bestehen benutzt man ja die on-Lesung?
Nach diesen Fragen habe ich auch noch eine bzgl. meiner voraussichtlichen Lernmethode in Hinblick auf die Kanji.
Ich hatte geplant, nach dem Lernen der Kana meinen Computerkurs "Softwarekurs für Anfänger - Japanisch" von PONS durchzuarbeiten, um mir einen ersten kleinen Einblick in die Vokabeln und Grammatik zu verschaffen und mir danach ein Lehrbuch zuzulegen.
Das Problem an dem PONS-Kurs ist allerdings, das er nicht mit den Kanji arbeitet, die ich aber sehr gern von Anfang an mitlernen würde.
Was gibt es denn für Möglichkeiten, die Kanji mit dem Kurs zu verbinden, kann ich versuchen mir zu den vorerst in Hiragana/Katakana gelernten Vokabeln die passenden Kanji rauszusuchen?
Ich hoffe, ich habe meine Fragen einigermaßen verständlich formuliert und ich würde mich freuen wenn ich mir bald nicht mehr über die Kanji den Kopf zerbrechen muss!