Beitrag #3
RE: Danke (für die Schwierigkeiten)
Ich glaube es stammt einfach daher, daß man ausdrücken will, daß der Gegenüber sich Mühe gemacht hat, also Schwierigkeiten hatte. Wenn man für etwas danken will, das schon geschehen ist, sagt man daher ja auch besser "arigatou gozaimashita", also "es gab Schwierigkeiten".
Allerdings ist dies nur meine persönliche Deutung. Der Ursprung vieler japanischer Floskeln, die wir mit "bitte" "danke" "Entschuldigung" oder "Auf Wiedersehen" übersetzen, ist oft so eine Sache für sich.
Das Kanji in "gozaimasu" hat neben der Hauptbedeutung "Sitz" auch noch die Nebenbedeutung "zusammenkommen, versammeln." Um ein paar Ecken weitergedacht, ergibt es daher einen Ersatz für "da". Aber weil man eher an die Hauptbedeutung denkt, schreibt man das Verb kaum mit Kanji (es denn bei SMS um Zeichen zu sparen).
|