Kokujou
Beiträge: 117
|
RE: Bedeutung von doppelter Verneinung?
naja das viel japanisch hören kann aber auch negativ sein XD ich hatte mattaku bis jetzt immer als "genervte Wortfloskel" abgetan. weil das anime charaktere imme gesagt haben wenn sie genervt sind. sowas wie "Meine Güte" oder so XD
|
|
23.08.16 20:42 |
|
Yera
Beiträge: 51
|
RE: Bedeutung von doppelter Verneinung?
Stimmt ja auch
Mattaku wird auch dann genutzt, wenn man genervt ist.
|
|
23.08.16 21:36 |
|
Kokujou
Beiträge: 117
|
RE: Bedeutung von doppelter Verneinung?
dann passt die Übersetzung "genau so" aber nicht wirklich ^_^ klingt ja fast nach aussagenlogik ^_^
hachja es gibt noch viel zu lernen für mich... ich würd gern ne schule diesbezüglich besuchen, allein lernen da fehlt mir etwas die selbstdisziplin aber in den kleinen städten gibts sowas nicht... dessau... *seufz*
|
|
24.08.16 16:21 |
|
Yera
Beiträge: 51
|
RE: Bedeutung von doppelter Verneinung?
Gewöhn dich daran: Es gibt für viele japanische Wörter keine ganz passenden Übersetzung. Sonst müsste ich ja für mattaku weiss was für eine Liste erstellen.
Versuch doch mal Wörter wie Sotonori/Gehou zu übersetzen. Ich verstehe sie ohne Probleme, mit dem Übersetzen habe ich aber riesige Mühe und bisher keine befriedigende Übersetzung gefunden.
Ach, in den Schulen lernst du auch nicht besser/schneller. Autoditaktisch lernt man doch viel schneller und hat keinen Lehrer in den Nacken, der die Probleme der Schüler nicht versteht. Weiterhin sind die Preise viel zu hoch für das, was ein Sprachlehrer so macht.
|
|
24.08.16 18:07 |
|
Hellstorm
Beiträge: 3.925
|
RE: Bedeutung von doppelter Verneinung?
(24.08.16 18:07)Yera schrieb: Ach, in den Schulen lernst du auch nicht besser/schneller. Autoditaktisch lernt man doch viel schneller und hat keinen Lehrer in den Nacken, der die Probleme der Schüler nicht versteht. Weiterhin sind die Preise viel zu hoch für das, was ein Sprachlehrer so macht.
Aber wenn man nicht so der Autodidakt ist, ist das schon nicht schlecht. Auch, wenn man erst einmal einen kleinen Anstupser benoetigt.
やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
|
|
24.08.16 19:13 |
|
moustique
Beiträge: 1.811
|
RE: Bedeutung von doppelter Verneinung?
Sotonori
1 sotonori AEUSSERE MASSNAHMEN // 外法
2 sotonori AEUSSEREN MASSE // 外法
3 sotonori AUSSENMASS // 外法
4 外法 gehoo, nicht buddhistische Lehren,
nicht buddhistische Glaubensrichtungen, Goetzenglaube.
(obsoleter Begriff) schwarze Kunst, Geisterbeschwoerung, Hexenkunst.
5 Kurzform fuer gehooatama 外法頭.
wird auch gehoogashira gelesen.
Bedeutung: Der in der schwarzen Kunst verwendete Totenschaedel.
(mit besonders grossen Hirnschale).
6 fig: Der Kopf mit sehr hohem Schaedeldach.
7 andere Bezeichnung fuer
a) fukurokuju EINER DER SIEBEN GLUECKSGOETTER // RELIG 福禄寿
b) fukurokuju FUKUROKUJIN (EINER DER SIEBEN GLUECKSGOETTER // RELIG 福禄寿
c) fukurokuju GOTT FUER REICHTUM UND LANGES LEBEN // RELIG 福禄寿
@Yera, kommt das so hin?
|
|
24.08.16 22:30 |
|