Sebby
Beiträge: 92
|
Beitrag #1
Aussprache von つ in ふつか und みつか
Hallo liebe Leute des JN,
mit meinem ersten Posting werde auch ich vom stillen Mitleser zum Mitschreiber. Dies ist sehr gutes und lehrreiches Forum, weiter so!
Ich bin auf eine Sache gestoßen die mich stutzig machte. Beim Thema "Der Monat" lernte ich ふつか und みつか und prägte mir die Aussprache wie bei がっこう gakkou ein. Heute höre ich auf der Lern-CD futsuka und mikka. Und siehe da, das "tsu" ist verschieden groß geschrieben:
ふつか
みつか
Ist das jetzt eine Frage des Auswendiglernens oder gibt es dafür eine Begründung, warum es mal so und mal so ausgesprochen wird?
Viele Grüße und どうもありがとう
Sebby
edit: Formatierung
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 23.10.04 12:08 von Sebby.)
|
|
23.10.04 12:06 |
|
murasame
Beiträge: 200
|
Beitrag #2
RE: Aussprache von つ in ふつか und みつか
Das kleine 'tsu' ergibt eine Konsonantverdopplung in rômaji, das Wort wird ein wenig 'abgehackt' ausgesprochen (werde ich jetzt nicht näher erläutern, weil du ja die Aussprache am Beispiel von gakkou schon kennst).
Das normalgroße 'tsu' ist einfach ein normales 'tsu' wie in 'futsuka'.
|
|
23.10.04 18:04 |
|
rené
Beiträge: 129
|
Beitrag #3
RE: Aussprache von つ in ふつか und みつか
Die gleiche Thematik bei Deinem Namen. Eng genommen, heißt er übersetzt "Se-Bi". Damit es "Se-b-Bi" heißt, muss zwischen die beiden Silben eine Verlängerung der 2. erfolgen, im Katakan ist das ein kleines "tsu" (ッ), also セッビ
Gruß
René
|
|
23.10.04 19:07 |
|
Sebby
Beiträge: 92
|
Beitrag #4
RE: Aussprache von つ in ふつか und みつか
Danke für die Antworten. Ich glaube ich muss dann meinen Avatar mal ändern :-)
Und einen Grund, warum es mal so und mal so ausgesprochen wird gibt es nicht!?
|
|
24.10.04 01:57 |
|
yuxel
Beiträge: 299
|
Beitrag #6
RE: Aussprache von つ in ふつか und みつか
Zitat:Danke für die Antworten. Ich glaube ich muss dann meinen Avatar mal ändern :-)
Das kommt drauf an, wie du deinen Namen aussprichst. Ich vermute aber, das es anders klingt als セッビ. (セッビ dürfte es im Japanischen auch gar nicht geben.)
Es könnte allerdings sein, das セビー besser passt.
|
|
24.10.04 05:47 |
|
rené
Beiträge: 129
|
Beitrag #8
RE: Aussprache von つ in ふつか und みつか
@yuxel: Aber bei Deinem Vorschlag würde das "i" ja verhätlnismäßig sehr lang ausgesprochen werden (sebii), was im deutschen ja nicht gedacht ist, weil ja nur das "b" verkürzt werden soll, was aber auch bei meinem Vorschlag dann nciht hinkommt, weil es ja dort verdoppelt wird........
Das ist aber auch verzwickt mit dem Namen!
Soll er hat entscheiden:
se b bi oder
se bi i
Gruß Rene (da isses wesentlich einfacher...... )
|
|
24.10.04 09:41 |
|
Ma-kun
Thronregent
Beiträge: 2.021
|
Beitrag #9
RE: Aussprache von つ in ふつか und みつか
Noch mal zurück zu Sebis Frage, warum つ mal so, mal so geschrieben wird:
Die Schreibweise markiert zwei ganz unterschiedliche Dinge. Ein normalgroßes "tsu" ist nichts anderes als die Silbe /tsu/. ふつか, はつおん, うつ spricht man futsuka, hatsuon, utsu.
Ein kleingestelltes "tsu" ist ein Marker für den sogenannten Soku On (促音), den "gespannten Laut". Es handelt sich dabei um einen starken Konsonanten, mit dem eine neue Silbe beginnt. Man macht beim Sprechen vor dieser Silbe meist eine kurze Pause. Wie gesagt, das Zeichen ist nur ein Marker, ähnlich vielleicht unserem Apostroph, der allein auch nichts aussagt.
はっけん, がっこう, いらtっしゃいませ spricht man also ha'kken, ga'kkou, ira'sshaimase. Ich habe hier den Apostroph verwendet, um die Pause anzuzeigen. In der Umschrift schreibt man aber normalerweise nur einen doppelten Konsonanten. Also: hakken, gakkou, irasshaimase.
Edit 1:
Ein kleines "tsu" kann man auch für abbrechende Silben verwenden (im Manga recht beliebt) und wird dann in der Umschrift tatsächlich mit Apostroph wiedergegeben: あれっ, are'
Edit2: Fehler korrigiert. Danke, gokiburi.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 24.10.04 11:41 von Ma-kun.)
|
|
24.10.04 11:25 |
|
gokiburi
Beiträge: 1.415
|
RE: Aussprache von つ in ふつか und みつか
Zitat:... いっらしゃいませ spricht man also [...] i'rrashaimase.
Bist du sicher, daß es nicht いらっしゃいませ, also ira'sshaimase, heißt?
♪♪あぁ蝶になる、あぁ花になる、
恋した夜はあなたしだいなの、♪♪
あぁ今夜だけ、あぁ今夜だけ、
もうどうにもとまらない!!! ♪♪ 山本リンダ
|
|
24.10.04 11:35 |
|