@ Fading Glow
Du bist ein Beispiel dafür, dass sich jemand voller Hoffung in unserem Forum anmeldet und dann wieder verschwindet.
Ich habe dein Profil gesucht:
FadingGlow
Registriert seit: 03.08.15
Geburtstag: Nicht angegeben
Ortszeit: 25.09.15 um 09:16
Informationen über FadingGlow
Registriert seit: 03.08.15
Letzter Besuch: 10.08.15 21:55
Du hattest eine Frage und man hat viel geschrieben, dein letzter Beitrag war am 9..8. und ich habe das Gefühl, ich könnte dich auch verschreckt haben mit meinem wiederholten HInweis darauf, dass man nicht Hira- Katagana schreiben solle. Darauf warst du verschwunden und die Meinung, was zu deinem Lehrbuch gesagt worden war, hast du nicht mehr gelesen.
Ich aber habe nachgedacht, warum ich kritisiert habe, dass du trotz PN im Zusammenhang mit gana und kana bei deiner Version geblieben bist.
Heute habe ich mir die japanische Schreibung der beiden Wörter gesucht:
ひらがな 平仮名
かたかな 片仮名 カタカナ
Ich hoffe, dass du die beiden Schriften gelernt hast mit der richtigen Strichfolge und dass du uns einmal erzählen wirst, über den Kurs im Oktober.
zu den Kanji: bibiko Wadokujiten:
[1] 平仮名; ひら仮名; 平がな; ひらがな (平仮字) [hira·gana] » {Sprachw.} Hiragana; japanisches Silbenschriftzeichen
Wikipedia:
片仮名(かたかな)とは、日本語の表記に用いられるc音節文字のこと。仮名の一種で、借字を起源として成立した。
表記 ひょうき (n,vs,adj-no) (1) (f) Beschriftung; schriftliche (f) Angabe auf der Oberfläche von etw; (2) (f) Verschriftung; schriftlich angeben; angegeben; auf der Oberfläche von etw. geschrieben stehen; (P)
表 おもて (n) (1) (f) Oberfläche; (f) Vorderseite; (f) Front; (f) Fassade; (f) Oberseite; rechte (f) Seite; (2) (f) Außenseite; draußen; im Freien; (3) (f) Straße; (4) (m) Anfang; (P)
表 ひょう (n,n-suf) (f) Tabelle; (f) Liste; (f) Grafik; (f) Tafel; Diagramm; (P)
用いる もちいる (v1,vt) (1) benutzen; gebrauchen; (2) annehmen; (3) anstellen; (P)
用 よう (n,n-suf) (1) (f) Angelegenheit; Geschäft; (f) Sache; (m) Auftrag; (f) Arbeit; (2) (m) Gebrauch; (3) für …; (m) …‑Gebrauch; (4) (f) Notdurft; (ugs.)(n) Geschäft; (P)
用いる もちいる (v1,vt) (1) benutzen; gebrauchen; (2) annehmen; (3) anstellen; (P)
用 よう (n,n-suf) (1) (f) Angelegenheit; Geschäft; (f) Sache; (m) Auftrag; (f) Arbeit; (2) (m) Gebrauch; (3) für …; (m) …‑Gebrauch; (4) (f) Notdurft; (ugs.)(n) Geschäft; (P)
音節文字 おんせつもじ (n) Silbenzeichen; Syllabogramm; (m) Syllabograph (Schriftzeichen, das für eine Silbe steht)
音節 おんせつ (n) (f) Silbe
音 おと (n,n-suf) (m) Ton; (m) Schall; (m) Laut; (m) Klang; Geräusch; (m) Ton; (m) Laut; (1) (m) Ton; (m) Laut; Geräusch; (2) (f) Nachricht; (f) Mitteilung; Gerücht; (3) (f) Antwort; (P)
音 ね (n,n-suf) (m) Ton; (m) Schall; (m) Laut; (m) Klang; Geräusch; (m) Ton; (m) Laut; (1) (m) Ton; (m) Laut; Geräusch; (2) (f) Nachricht; (f) Mitteilung; Gerücht; (3) (f) Antwort; (P)
音 おん (n,n-suf) (m) Ton; (m) Schall; (m) Laut; (m) Klang; Geräusch; (m) Ton; (m) Laut; (1) (m) Ton; (m) Laut; Geräusch; (2) (f) Nachricht; (f) Mitteilung; Gerücht; (3) (f) Antwort; (P)
仮名
仮名 かめい (n) Pseudonym; angenommener (m) Name; falscher (m) Name; fiktiver (m) Name; (m) Alias; (1) (n) Kana; (2) vorläufiger (m) Name; (m) Alias; Pseudonym; (m) Nom de Plume
仮名 かりな (n,ok) Pseudonym; angenommener (m) Name; falscher (m) Name; fiktiver (m) Name; (m) Alias; (1) (n) Kana; (2) vorläufiger (m) Name; (m) Alias; Pseudonym; (m) Nom de Plume
仮名 けみょう (n,ok) Pseudonym; angenommener (m) Name; falscher (m) Name; fiktiver (m) Name; (m) Alias; (1) (n) Kana; (2) vorläufiger (m) Name; (m) Alias; Pseudonym; (m) Nom de Plume
仮名 かな (n,uk) Kana; Hiragana und (n) Katakana; die beiden japanischen (f) Silbenschriften; (P)
仮 け (n) lacking substance and existing in name only; something without substance; (E)
仮 かり (adj-no,pref) (1) (f) Vorläufigkeit; (2) (f) Unechtheit; (f) Falschheit; (3) (f) Annahme; (1) provisorisch; vorläufig; einstweilig; temporär; vorübergehend; zeitweilig; probeweise; (P)
Hiragana 平がな 仮名 かめい (n) Pseudonym; angenommener (m) Name; falscher (m) Name; fiktiver (m) Name; (m) Alias; (1) (n) Kana; (2) vorläufiger (m) Name; (m) Alias; Pseudonym; (m) Nom de Plume
仮名 かりな (n,ok) Pseudonym; angenommener (m) Name; falscher (m) Name; fiktiver (m) Name; (m) Alias; (1) (n) Kana; (2) vorläufiger (m) Name; (m) Alias; Pseudonym; (m) Nom de Plume
仮名 けみょう (n,ok) Pseudonym; angenommener (m) Name; falscher (m) Name; fiktiver (m) Name; (m) Alias; (1) (n) Kana; (2) vorläufiger (m) Name; (m) Alias; Pseudonym; (m) Nom de Plume
仮名 かな (n,uk) Kana; Hiragana und (n) Katakana; die beiden japanischen (f) Silbenschriften; (P)
仮 け (n) lacking substance and existing in name only; something without substance; (E)
仮 かり (adj-no,pref) (1) (f) Vorläufigkeit; (2) (f) Unechtheit; (f) Falschheit; (3) (f) Annahme; (1) provisorisch; vorläufig; einstweilig; temporär; vorübergehend; zeitweilig; probeweise; (P)
平仮名c仮名 かめい (n) Pseudonym; angenommener (m) Name; falscher (m) Name; fiktiver (m) Name; (m) Alias; (1) (n) Kana; (2) vorläufiger (m) Name; (m) Alias; Pseudonym; (m) Nom de Plume
仮名 かりな (n,ok) Pseudonym; angenommener (m) Name; falscher (m) Name; fiktiver (m) Name; (m) Alias; (1) (n) Kana; (2) vorläufiger (m) Name; (m) Alias; Pseudonym; (m) Nom de Plume
仮名 けみょう (n,ok) Pseudonym; angenommener (m) Name; falscher (m) Name; fiktiver (m) Name; (m) Alias; (1) (n) Kana; (2) vorläufiger (m) Name; (m) Alias; Pseudonym; (m) Nom de Plume
仮名 かな (n,uk) Kana; Hiragana und (n) Katakana; die beiden japanischen (f) Silbenschriften; (P)
仮 け (n) lacking substance and existing in name only; something without substance; (E)
仮 かり (adj-no,pref) (1) (f) Vorläufigkeit; (2) (f) Unechtheit; (f) Falschheit; (3) (f) Annahme; (1) provisorisch; vorläufig; einstweilig; temporär; vorübergehend; zeitweilig; probeweise; (P)
平仮名
平 hira Einfachheit Es hat sich weder die Lesung noch die Übersetzung kopieren lassen.
und ob du das lesen wirst? Es ist mit Hilfe gemacht worden zur Demonstration der Möglichkeiten, Hilfe zu finden im Internet. mit
Bibiko Wadokujiten, Wikipedia, Rikaichan und Kanji.Quick für das Kanji hira.
mfg
yamaneko
Nachtrag enige Stunden später:
Wem das zu lang ist, dem schlage vor, Kinderlieder zu hören mit Untertiteln! (als Übung zum Mitlesen von Hiragana).
https://www.youtube.com/watch?v=PiUJV3qz...wCGwrqtBAU
童謡 - ふるさと Stopptaste verwenden um mitschreiben zu können
Es war nämlich einmal mein Problem, dass ich Katakana nicht rasch genug bei ausländischen Namen im japanischen Fernsehen mitschreiben konnte. Tempo ist auch wichtig bei beiden Kana-Schriften