Anonymer User
Gast
|
Beitrag #1
2 Nomen und no...
Hallo!
Ich habe eine Frage und zwar, wie müssen 2 Nomen sein die mit einem "no" verbunden werden?
z.b: Die Farbe der Liebe, hieß das:
"Ai no Iro" oder
"Iro no Ai"
???
|
|
29.09.03 17:37 |
|
Warai
Beiträge: 670
|
Beitrag #2
RE: 2 Nomen und no...
Sag mal, kann es sein, dass du Rince-kun bist und nur ausgeloggt bist? Nicht, dass ich hier eine Person für zwei halte...
Die Farbe der Liebe -> Ai no iro
Ich hab mir das so gemerkt, dass es genau umgekehrt ist als im Deutschen.
Also aus 1,2 wird 2,1.
die Farbe (1) der Liebe (2) -> "Ai" (2) no "iro" (1)
古紙配合率100%再生紙を使用しています。
|
|
29.09.03 17:46 |
|
Rince-kun
Beiträge: 38
|
Beitrag #3
RE: 2 Nomen und no...
ja, ich bins auch *g*
In dem forum merkt man nicht, wann man ausgeloggt ist und wann nicht.
Ich habe da son lied das heißt "Ai no Tenshi".
Ich habe das immer mit "Liebe eines Engels" übersetzt, aber demnach müsste es ja "Engel der Liebe" heißen oder?
|
|
29.09.03 17:52 |
|
Warai
Beiträge: 670
|
Beitrag #4
RE: 2 Nomen und no...
Korrekt.
Ist das Lied aus einem Anime? Vielleicht sogar Perfect Blue?
古紙配合率100%再生紙を使用しています。
|
|
29.09.03 17:54 |
|
Rince-kun
Beiträge: 38
|
Beitrag #5
RE: 2 Nomen und no...
ja ^^
|
|
29.09.03 18:02 |
|
zongoku
Inaktiv
Beiträge: 2.973
|
Beitrag #6
RE: 2 Nomen und no...
@Rince-kun,
Wenn du eingelogt bist wirst du mit deinem Namen begruesst. Oben rechts ist das sichtbar. Bei dir wird das dann "Hallo Rince-kun" sein.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 29.09.03 20:53 von zongoku.)
|
|
29.09.03 20:53 |
|
wfasl
Beiträge: 55
|
Beitrag #7
RE: 2 Nomen und no...
Zitat:Ich habe da son lied das heißt "Ai no Tenshi".
Ich habe das immer mit "Liebe eines Engels" übersetzt, aber demnach müsste es ja "Engel der Liebe" heißen oder?
Ich habe es mir auch so gemerkt wie warai, dass es im deutschen umgekehrt ist. Oder aber man kann auch im Deutschen "gerade" übersetzen, das no wird zu einem "Genetiv-s": Liebesengel also. Wirkt bei anderen Wörtern oft sehr konstruiert und komisch aber im Lesefluss ist es praktisch, find ich halt.
|
|
30.09.03 11:04 |
|
boyfriend
Beiträge: 565
|
Beitrag #8
RE: 2 Nomen und no...
Ich habs mir so gemerkt: ai= Liebe [das Thema um was es geht] und iro [als sozusagene Eigenschaft des Themas bzw. Dinges]
Verstanden also erst das Haupt"ding" und dann die nähere Beschreibung.
MfG ICH
|
|
30.09.03 19:07 |
|
Ai
Beiträge: 103
|
Beitrag #9
RE: 2 Nomen und no...
Naja, es gibt noch eine kleine Möglichkeit, wie man das "no" übersetzt, und so ist es wirklich richtig einfach. Man übersetze das "no" einfach als einen bindestrich, und so werden aus "ai no iro" "Liebe(s)-Farben". Ich finde diese konstruktion, vor allem für das simultane Übersetzen, zum Besipiel bei gehörtem Text, einfach am leichtestem. Aber jedem das seine, es gibt ja für jeden etwas an Möglichkeiten.
|
|
03.10.03 14:43 |
|
Anonymer User
Gast
|
RE: 2 Nomen und no...
Einfache Regel: Nomen1 beschreibt Nomen2 näher.
|
|
03.10.03 17:02 |
|