(12.08.17 07:54)TCJN schrieb: Mir ist gerade aufgefallen, dass ich in YouTube-Videos zum Japanisch-lernen in Beispielsätzen immer nur 男の人 bzw. 女の人 höre, aber nie 男性/女性. Da hab ich mich gefragt, warum man immer diese langen Begriffe 男/女の人 verwendet. Sind 男性 und 女性 vielleicht "spezielle" Worte, die nur in bestimmten Situationen angebracht sind, oder sowas?
Rikaichan:
男性 だんせい
(n,adj-no) (1) männliches (n) Geschlecht; (m) Mann; (2) (n) Maskulinum; männlich; (P)
男 おとこ
(n,n-pref) (1) (m) Mann; (2) (m) Geliebter; (m) Liebhaber; (P)
男 おっこ
(n,n-pref,ok) (1) (m) Mann; (2) (m) Geliebter; (m) Liebhaber; (P)
女性 じょせい、 にょしょう
(n,adj-no) (f) Frau; (f) Dame; schönes (n) Geschlecht; (1) (f) Frau; weibliche (f) Person; weibliches (n) Wesen; (2) (f) Weiblichkeit; weibliches (n) Geschlecht; (3) (n) Femininum; (P)
女 おんな
(n,n-pref) (f) Frau (urspr. junge Frau); (1) (f) Frau; (f) Dame; Fräulein; Frauenzimmer; Weib; Weibsbild; schönes (n) Geschlecht; (2) (f) Geliebte; Mädchen; (f) Freundin; (P)
女 おみな、 おうな、 うみな、 おな
(n,n-pref,ok) (f) Frau (urspr. junge Frau); (1) (f) Frau; (f) Dame; Fräulein; Frauenzimmer; Weib; Weibsbild; schönes (n) Geschlecht; (2) (f) Geliebte; Mädchen; (f) Freundin; (P)
女 じょ
(n,n-suf) woman; girl; daughter; Chinese "Girl" constellation (one of the 28 mansions); (E)
女 め
(n-pref,n-suf,n,arch) (1) (2)
男 おのこ
(n,arch) (1) erwachsener (m) Mann; (m) Mann; (2) (m) Junge; (3) (m) Diener; (m) Boy; (4) Regent …
男 お
(n-pref,n-suf,n,arch) (m) Mann; Männchen (Tiere)
男 なん
(n,n-suf,ctr) son; (E)
Ich habe natürlich keine Anung, wollte nur wissen, ob man vom Rikaichan Auskunft bekommt.
Da müssen wir auf den undvogel warten!