Weihnachtsgrüße auf Japanisch sind meist mit Neujahrsgrüßen verbunden, da traditionell das Neujahr wichtiger als Weihnachten ist, denn Weihnachten ist ja ursprünglich ein Christliches Fest, also in Japan eigentlich nur in seinen weltlichen Ausprägungen verbreitet.
Also diese Weihnachts-Neujahrs-Grüße sind meistens Postkarten mit Grußsprüchen drauf. Es gibt verschiedene Grußsprüche, je nachdem, in welchem Jahr die jenige Person, der man gratuliert, geboren ist.
Hier mal die Jahre:
1. 子 ねずみ nezumi - Jahr der Ratte - 1936, 48, 60, 72, 84, 96
2. 丑 うし ushi - Jahr der Kuh - 1937, 49, 61, 73, 85, 97, 2009
3. 寅 とら tora - Jahr des Tigers - 1938, 50, 62, 74, 86, 98
4. 卵 うさぎ usagi - Jahr des Hasen (vorn steht das Kanji für Ei, Haase hat jedoch keine Striche in den Hohlräumen, wenn ich das hier richtig deute) - 1939, 51, 63, 75, 87, 99
5. 辰 たつ tatsu - Jahr des Drachen - 1940, 52, 64, 76, 88, 2000
6. 巳 み mi - Jahr der Schlange - 1941, 53, 65, 77, 89, 2001
7. 午 うま uma - Jahr des Pferdes - 1942, 54, 66, 78, 90, 2002
8. 未 ひつじ hitsuji - Jahr des Schafes (das Kanji ist hier nicht das normale Schaf-Kanji.. fragt mich nicht warum... vielleicht auch ein Druckfehler) - 1943, 55, 67, 79, 91, 2003
9. 申 さる saru - Jahr des Affen - 1944, 56, 68, 80, 92, 2004
10. 酉 とり tori - Jahr des Huhns - 1945, 57, 69, 81, 93, 2005
11. 戌 いぬ inu - Jahr des Hundes (wieder nicht das normale Hund-Kanji.. komisch!) - 1946, 58, 70, 82, 94, 2006
12. いのしし inoshishi - Jahr des Schweins (Kanji finde ich leider nicht) - 1947, 59, 71, 83, 95, 2007
Da es 12 verschiedene Tiere sind gehts auch alle 12 Jahre von vorn los.
Die Karten kann man dann hübsch bedrucken und einen Gruß draufschreiben oder fertig digital versenden.
Hier gibts ein paar Beispiele und die 'Schönes-Neues-Jahr'-Sprüche stehn auch drauf, also bitte dorthin gucken:
http://bj.canon.co.jp/otasuke/nenga/soza...awase.html