evieule
Beiträge: 3
|
Beitrag #1
übersetzung mail: kocchi muite
Habe ne mail von einem mann bekommen, der so langsam lästig wird. er schrieb mir was auf japanisch, finde die wörter aber nicht in den internetwörterbüchern
kocchi muite, hazukashi gara naide
ikimasho
kann mir da jemand helfen???
vielen dank
---
Titel von Ma-kun editiert.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 05.04.09 14:54 von Ma-kun.)
|
|
26.02.09 09:22 |
|
yakka
Beiträge: 582
|
Beitrag #2
RE: übersetzung mail
Wörtlich etwa: Schau hierher, lass uns ohne Rücksicht auf Schamgefühle gehen.
"Schau hierher" könnte auch "schau mich an" bedeuten.
|
|
26.02.09 10:08 |
|
evieule
Beiträge: 3
|
Beitrag #3
RE: übersetzung mail
Vielen Dank. Mit so ner übersetzung hatte ich jetzt nicht gerechnet, weil er hatte mir seine übersetzung auch gegeben (ok er kann mir ja sagen was er will, ich verstehs ja eh nicht...). Er sagt das heisst:
Wenn du hilfe brauchs, hab keine angst zu fragen
oder so ähnlich
|
|
26.02.09 12:41 |
|
tomijitsusei
Beiträge: 402
|
Beitrag #4
RE: übersetzung mail
Ein bischen mehr Kontext hätte der Verständlichkeit und der Möglichkeit einer angemessenen Übersetzung auch keinen Abbruch getan, denke ich. ''Ikimashou'' muss ja wirklich nicht zwangsläufig mit ''lass uns gehen'' übersetzt werden, so dass u.U. seine freie Übersetzung zutreffen kann.
七転び八起き
|
|
26.02.09 13:12 |
|
yakka
Beiträge: 582
|
Beitrag #5
RE: übersetzung mail
Der Text spielt offensichtlich auf den Moomin-Thema-Song
『ムーミンのテーマ』 an:
♪ねえムーミン こっち向いて
はずかしがらないで
モジモジしないで おねんねネ
あらまあ どして けどでも
わかるけど 男の子でしょ
だからねぇ こっち向いて♪
In diesem Kontext kann man natürlich auch übersetzen "Schau hierher, brauchst nicht schüchtern sein" und das ikimashou dann als allgemeine Aufforderung "let's do it that way" interpretieren. Darunter kann man wohl auch das verstehen, was Dir als Erklärung gegeben wurde. So ist es mit den Sprachen: Wenn jemand sagt "mir ist kalt", kann es auch bedeuten, "mach doch bitte das Fenster wieder zu".
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 26.02.09 17:13 von yakka.)
|
|
26.02.09 17:12 |
|
evieule
Beiträge: 3
|
Beitrag #6
RE: übersetzung mail
Vielen Dank für eure Jilfe!!!
|
|
27.02.09 09:14 |
|