Moinmoin ^_^
Ich bastele gerade mit ein paar Kommilitonen an einer "
Visual Novel". Sie handelt von einem Austauschstudenten, der sich in Japan zurechtfinden will/muss. Da die Geschichte in Japan spielt, brauchen wir für einige Bilder auch japanische Schriftzeichen.
Es wäre toll, wenn uns da jemand von Euch weiterhelfen könnte. Ich habe mich schonmal an den Übersetzungen versucht... bin aber begrenzt optimistisch, dass das alles so stimmt.
Es geht um folgende kurze Textstücke:
- Eine Visitenkarte von Yui Nakashima
Sie arbeitet bei Itagaki Telecom in Tokyo im Customer Service und Support.
Ich weiß leider nicht, was man auf japanischen Visitenkarten noch so findet - außer dem Namen und der Firma. Was fehlt, dürft ihr gerne einfach erfinden, möglichst so, dass es nicht zu einer realen Person führt. (das gilt auch für die Straße... hab' versucht mir eine Adresse von einer japanischen Webseite zu kopieren, aber ich konnte die Adresse nie zweifelsfrei identifizieren ^_^)
Mein Versuch:
なかしま ゆい
板垣 テレコム
- Das Türschild von Haruto Nakamura
Nakamura ist der Hausmeister ("Manager") eines Studentenwohnheims. Der Text ist für das Türschild vor seinem Büro.
Mein Versuch:
なかむら はると
管理人
- „Hausordnung" für das Titelblatt der Hausordnung
Ich denke, das Wort "Hausordnung" reicht da.
Mein Versuch:
家訓
- Die Tätowierung von Malin: "Ma-Li-n"
Malin ist Austauschstudentin aus Norwegen und hat sich Ihren Namen in japanischen Schriftzeichen auf den Nacken tätowieren lassen.
Mein Versuch:
まりん oder マリン
Schonmal tausend Dank für Eure Hilfe!
Viele Grüße,
Florian