Antwort schreiben 
Übersetzung von Planbeschriftungen eines Japanischen Hauses
Verfasser Nachricht
mela


Beiträge: 2
Beitrag #1
Übersetzung von Planbeschriftungen eines Japanischen Hauses
Hallo, ich studiere Architektur und zeichne gerade einen Detailschnitt von einem Japanischen Haus, das 1958 erbaut wurde nach. Leider sin alle Maßangaben in Inches und die Detailbezeichnungen in Japanisch, da die Unterlagen aus einem Buch stammen, habe ich keine Möglichkeit, die Zeichen direkt einzugeben.
Im Anhang sieht man einen vertikalen Schnitt durch ein Segment des Hauses, in dem insgesamt 7 Schiebetüren eingezeichnet sind, ich vermute, dass die Bezeichnungen das Material und/oder die Art der Schiebetür klarstellen.

Für eine Übersetzung wäre ich sehr dankbar.

lg


Angehängte Datei(en) Thumbnail(s)
   
09.04.10 15:56
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
jigoku


Beiträge: 195
Beitrag #2
RE: Übersetzung von Planbeschriftungen eines Japanischen Hauses
Links von oben nach unten
Leider kann ich das 1. Kanji nicht genau erkennen danach kommen wohl: 強羽子木々ボルト

ガラス戸 Glastür
ガラリ・丙戸
アミ 戸

scheint iwie alles was mit Jalousie oder Regenschutztür zu sein. Da braucht man aber spezielle Architektur-Lexika ? DOn't know.

Bei der rechten Seite erkennt man die Anfangszeichen net ?!

くれなゐの涙にふかき袖の色をあさみどりにや言ひしほるべき
源氏物語 少女

鶯のむかしを恋ひてさえづるは木伝ふ花の色やあせたる少女
09.04.10 16:49
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
U^ェ^U


Beiträge: 81
Beitrag #3
RE: Übersetzung von Planbeschriftungen eines Japanischen Hauses
Hallo mela

Links von oben:
補強 羽子板ボルト -> Verstärkung Hagoita-Bolzen
Bild Beispiel: http://thumbnail.image.rakuten.co.jp/@0_...351925.jpg
ガラス戸 -> Glas Tür
ガラリ・雨戸 -> Jalousien (storm-shutter)
Bild Beispiel: http://dict.realestate.yahoo.co.jp/images/Y00862-2.jpg
アミ戸 -> Insektenschutztür (screen door)

Rechts von oben:
障子 -> Shoji Tür
vor ガキfehlt etwas ---ガキ丸太 径0,4 -> Baum/Holzarten, Klotz (log), Durchmesser 0,4
09.04.10 18:46
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
mela


Beiträge: 2
Beitrag #4
RE: Übersetzung von Planbeschriftungen eines Japanischen Hauses
Dankeschön!!!!jetzt ist einiges klargrins

lg
09.04.10 20:46
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Übersetzung von Planbeschriftungen eines Japanischen Hauses
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Übersetzung eines Kommentars auf Google Maps fotonel 3 1.458 18.05.24 10:50
Letzter Beitrag: fotonel
Wiedergabe eines japanischen Vornamens in lateinischen Buchstaben Detlef 21 4.024 03.10.23 13:41
Letzter Beitrag: Detlef
Übersetzung eines Textes von Yukichi Fukuzawa Schmobi 8 2.923 21.10.21 07:13
Letzter Beitrag: Binka
Inschrift eines Katana Dayo 6 2.979 10.08.21 08:50
Letzter Beitrag: Dayo
Wer kann mir diese japanischen Schriftzeichen übersetzen? Babschn1987 4 3.925 14.04.20 13:49
Letzter Beitrag: yamaneko