Es gibt einiges was dies umschreibt.
zB. せいたいのともしび
ich hatte keine Kanji dazu.
"生体灯火"
生体,せいたい,lebender Körper
Kanji 3+4 koennen auf verschiedene Weise mit Hiragana geschrieben werden.:
灯火,とうか,Licht
灯火,ともしび,Licht
灯火,あかり,Licht; Schein; Helligkeit; heller Glanz; Lampe; Beweis (für die Unschuld)
Wobei jedoch schon das Kanji 灯 allein "hi und tomoshibi" bedeutet
灯,ひ,Licht
灯,ともしび,Licht
in alten Woerterbuechern wird oft anstatt des 灯 Kanji dieses 燈 verwendet.
Als ON-kun Lesung sind beide identisch.
Du kannst es dann so schreiben.
生体灯火
oder so
生体灯
1 EWIGES LICHT seitai no tomoshibi 生体灯
2 EWIGES LICHT AUF EINEM BUDDH ALTAR rintoo 凛灯 (kaltes Licht)
3 EWIGES LICHT IM SHINTO SCHREIN shintoo 神灯 (Gottes Licht)
Ewiges Licht bei Wiki.
http://de.wikipedia.org/wiki/Ewiges_Licht