Radur
Beiträge: 6
|
Beitrag #1
Übersetzung einer Postkarte
Hallo!
Ich habe eine Postkarte erhalten deren Text aus japanischen Schriftzeichen besteht. Welche weiß ich leider nicht, denke aber Hiragana. Ich such nun jemanden der sie mir ins Deutsche übersetzen kann.
Ich möchte die Karte hier nicht posten, würde aber, wenn sich jemand findet, ein Foto davon per PN schicken.
mfg
|
|
27.07.08 21:27 |
|
fuyutenshi
Beiträge: 887
|
Beitrag #4
RE: Übersetzung einer Postkarte
Wo wohnst du?
今や太陽はその光を覆い隠し、
世界は心地好い夜に身を委ねる。
柔らかな寝床へ、私も身を横たえる。
だが、私の魂はどこに、どこに休ませたら良いのか?
|
|
27.07.08 21:42 |
|
Radur
Beiträge: 6
|
Beitrag #5
RE: Übersetzung einer Postkarte
Kärnten, Österreich.
|
|
27.07.08 21:45 |
|
sora-no-iro
Ex-Moderator
Beiträge: 1.208
|
Beitrag #8
RE: Übersetzung einer Postkarte
(28.07.08 04:27)Radur schrieb:Ich möchte die Karte hier nicht posten, würde aber, wenn sich jemand findet, ein Foto davon per PN schicken.
Ich denke dass man ein Foto nicht per PN schicken kann. Nur Text.
Kannst du den japanischen Text hier in Katakana schreiben?
Denn zur Verödung unseres modernen Lebens gehört es, daß wir alles fix und fertig ins Haus und zum Gebrauch bekommen, wie aus häßlichen Zauberapparaten.
Elias Canetti: Die Stimmen von Marrakesch
|
|
28.07.08 12:56 |
|
Radur
Beiträge: 6
|
RE: Übersetzung einer Postkarte
(28.07.08 12:56)sora-no-iro schrieb:Kannst du den japanischen Text hier in Katakana schreiben?
Schaut grad eher schlecht aus. Den Japanischen Schriftsatz kann ich (wie irgendwo im Forum beschrieben) nicht installieren, da ich nur eine Recovery Cd habe, mit der es nicht funktionieren will.
(28.07.08 21:33)Hellwalker schrieb:[Ne Postkarte kann ja eigentlich nicht so privat sein ... nicht das ich neugrieg wäre, aber wenn du sie postet übersetzt dir das bestimmt jemand
Da ich sie nicht lesen kann, kann ich das nicht beurteilen , aber wie's ausschaut bleibt mir ja sowieso nichts anderes übrig als sie zu posten.
|
|
28.07.08 21:56 |
|