Antwort schreiben 
Übersetzung aus einem Video (Rurouni Kenshin)
Verfasser Nachricht
Minarai
Gast

 
Beitrag #1
Übersetzung aus einem Video (Rurouni Kenshin)
Guten Abend,

wäre jemand so lieb und würde sich die Mühe machen, mir den Dialog aus diesem Video von Rurouni Kenshin aufzuschreiben?

https://www.youtube.com/watch?v=cHXyuAHm4aI

So gut ist mein Japanisch nämlich leider noch nicht...

Ich verstehe leider nur:

志々雄 真実 und 幕末

Und den Abschnitt:

もと新選組
三番隊組長
斎藤一

Das ist leider alles, was ich verstehe.

Vielen Dank an denjenigen, der sich die Mühe macht und mir den Rest aufschreibt!!!

Liebe Grüße
03.09.16 19:32
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Yera


Beiträge: 51
Beitrag #2
RE: Übersetzung aus einem Video (Rurouni Kenshin)
War vielleicht ein bisschen schlampig gemacht von mir, stehe aber gerade unter Zeitdruck:


お前….地獄を信じるか? (おまえ じごくを しんじる か?)

修羅が蠢く現世こそ、地獄にふさわしいと思わないか? (しゅらが うごめく げんせ こそ、じごくに ふさわしい と おまわない か?)


- Glaubst du an eine/die Hölle?  

- Gerade auf dieser Welt, auf welcher sich Ashura windet und schlängelt, denkst du nicht, dass gerade diese würdig ist eine Hölle genannt zu werden?

(Ich gehe mal davon aus, dass man den personifizierten Gott Ashura meint, der mit Krieg und Schrecken verbundet wird. Normalerweise kann 阿修羅 und auch 修羅 sinnbildlich verwendet werden, aber wegen dem 蠢く denke ich mal, dass wirklich der Gott gemeint ist).


お前志々雄 真実か? (おまえ ししお まこと か?)

だったらどうする?

知れたこと! (しれたこと!)


- Bist du Makoto Shishio?

- Was würde passieren, wenn ja?

- Das versteht sich wohl von selbst!


そこから動くなよ! (そこから うごく なよ!)

いい声だ! (いい こえ だ!)

- Beweg dich nicht vom Fleck!

- Das sind schöne Stimmen! (im Sinne von: Shishio Makoto mag die Geräuche, welche die fallenden Menschen von sich geben)


貴様! (きさま!)

なぜお前がここにくることわかったと思う? (なぜ おまえ が ここに くる こと わかった と おもう?)

もと新選組 
三番隊組長
斎藤一

裏切りか (うらぎりか)

- Du (Bastard, Arschloch etc.!)

- Was denkst du, warum wusste ich, dass du hier herkommen würdest?

- Wurde ich betrogen?


お前も俺も幕末を生きた男だ。 こんなくだらねぇ世に満足しちゃいねえだろ。)おまえも おれも ばくまつを いきた おとこだ)(こんあ くだらねえ よに まんぞくしちゃいねえだろ)

そんな制服脱いで…どうだ? こっちに来ねぇかな? (そんな せいふく ぬいで... どうだ? こっちに こねえ かな?)

あの動乱の時代に時計を逆戻りさせようじゃねえか (あの どうらん の じだい に とけいを ぎゃくもどりさせよう じゃねえ か)

- Wir haben beide das Ende des Shogunats miterlebt. Du würdest dich wohl nicht mit solch einer wertlosen Welt zufireden geben, oder?

- Wie wärs, wenn du diese Unifrom ausziehst und hier herkommst (und wir uns vereinen)?

- Wollen wir die Uhr/Zeit nicht nochmal zurück zu den Tagen der Unruhen/der Rebellion zurücksetzen?


俺は誰の指図も受けん! (おれは だれ の さしずも うけん!)

なるほど、それもいいだろう (なるほど、それも いい だろう)

人の本性は修羅、現世こそが地獄 (ひとの ほんせい は あしゅら げんせ こそ が じごく)

- Ich nehme keine Anweisungen anderer an!

- Ach so? Dann sei es halt so!

- Ashura ist das (wahre) Wesen/Charakter der Menschen. Unsere Welt ist die Hölle (Mit Ashura ist wohl tatsächlich eher das Sinnbildliche gemeint. Also nicht der Gott, sondern die Lust nach Krieg, Mord, Blut etc.)




So, das ist meine grobe Übersetzung. Bei dem 裏切り Teil weiss ich nicht, über was die beiden Personen genau sprechen. Ich kenne mich aber auch nicht mit Rurouni Kenshin aus. Ich hoffe mal, dass dir das weiterbringt.
03.09.16 20:43
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Minarai
Gast

 
Beitrag #3
RE: Übersetzung aus einem Video (Rurouni Kenshin)
Yera, ganz,ganz herzlichen Dank für deine Mühe!!! grins

Ja, das hilft mir sehr, tausend Dank!!
04.09.16 00:49
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Minarai
Gast

 
Beitrag #4
RE: Übersetzung aus einem Video (Rurouni Kenshin)
Hallo Yera,

ich hoffe, ich darf noch mal deine wertvolle Zeit in Anspruch nehmen.
So weit ist alles klar, bis auf einen Satz.

"こんなくだらねぇ世に満足しちゃいねえだろ。"

Könntest du mir kurz erklären, was es mit diesem (し)ちゃいねえ auf sich hat?

Danke!
05.09.16 16:23
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Yera


Beiträge: 51
Beitrag #5
RE: Übersetzung aus einem Video (Rurouni Kenshin)
Nach meinen Erfahrungen das gleiche Prinzip wie bei では => じゃ 
Also ては => ちゃ

満足しちゃねえだろ = 満足してはないだろう.
05.09.16 16:37
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Übersetzung aus einem Video (Rurouni Kenshin)
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Video Reportage über meinen Lieblingsspieler JackBauer1988 4 5.187 27.08.18 10:14
Letzter Beitrag: yamaneko
3 Sätze in einem Yaoi Video (30 Sek) Suchender 5 4.601 27.10.17 01:41
Letzter Beitrag: Reizouko
Übersetzung einer Stelle in einem Song Shinjo Kei 6 3.788 13.12.16 12:05
Letzter Beitrag: Shinjo Kei
Brauche Übersetzung zu einem Lied Luffy 14 8.759 05.03.16 21:14
Letzter Beitrag: yamaneko
Alte japanische Zeichen als Ornament in einem kreisrunden Fenster atomu 8 7.263 02.09.15 09:53
Letzter Beitrag: queue