Zufällig habe ich heute festgestellt, dass man Final Fantasy II für die PSP nicht nur auf englisch spielen kann, sondern auch auf japanisch (Kana Modus oder japanisch Modus).
Umstellen soll wohl während des Spiels immer möglich sein.
Seinerzeit hatte ich dieses Spiel mal auf der Playstation angefangen, aber obwohl ich 'alte' Grafik gewohnt war/bin... kam ich damit nicht klar.
Irgendwie hatte ich ganz ausgeblendet, dass ich inzwischen ja auch eine PSP-Version besitze.
Bisher ist die Grafik der PSP Version völlig in Ordnung. (Vielleicht wurde die Version ja auch grafisch überarbeitet.)
Ich habe mich jetzt für den Kana-Modus entschieden.
Ich bin zwar eigentlich noch meilenweit davon entfernt ein RPG komplett auf japanisch zu spielen, aber ich probier jetzt mal wie lange mir das Spass macht/mich motiviert.
Gerade freue ich mich über Kleinigkeiten die ich verstehe, wie z.B.
-das es schwarze und weiße Magie gibt
-das Wassermonster gegen Blitz schwach sind
-die Erzählung über die Hafenstadt im Osten
[...]
Was ich witzig finde (und auch aus keinem späteren Final Fantasy Teil kenne): Man kann Wörter lernen.
Wozu das gut ist und wie genau ich in dass dann anstellen muss, wenn ich ein zu lernendes Wort sehe, weiß ich aber noch nicht.
Kann bisher nur das Beispielwort. ^^
Ich dachte ich erzähl euch von dieser für mich überraschend kommenden Motivationsquelle mal kurz... Wer weiß wem das irgendetwas positives bringt.