(25.08.15 09:44)moustique schrieb: Da ist noch eine Info.
Ihr sagt zu Recht, dass ich so kein japanisch lerne.
Stimmt, so nicht.
Man schlaegt mir vor, das vorliegende Programm auf den Muell zu schmeissen!
Weil es der heutigen Zeit nicht entspricht.
Um die Arbeit ist es natürlich schade, das will ich nicht verneinen.
Vielleicht war es etwas zu hart formuliert, aber man sollte doch schon ab und zu mal schauen, was es denn für technische „Neuerungen“ (unter die ich Unicode nicht zählen würde - Das ist schon fast 25 Jahre alt!) gibt und dann das System ändern. Man muss es nicht unbedingt wegschmeißen, aber es anpassen sollte man schon irgendwann. Weil früher oder später muss man das dann sowieso machen, und wenn nicht, dann wird es niemand nutzen.
Du benutzt ja hoffentlich auch keinen Computer mit Grün-Schwarz-Monitor mehr.
(25.08.15 09:44)moustique schrieb: Gut moeglich, aber eine Alternative ist nicht da, meines Wissens jedenfalls.
Wadoku.de, zB. habe ich mehrere Male ganz bearbeitet.
Da werden soviele verschiedene Fonts verwendet.
Ist bisher noch niemand aufgefallen.
Es werden Lateinische, Griechische, chinesische, Russische und andere Schriften verwendet.
Es kommt auch vor, dass verschiedene Sonderzeichen aus mehreren Fonts gleichzeitig verwendet wurden.
Stört mich nicht, finde ich sogar gut. Da habe ich dann sogar direkt die Originalschreibweise enthalten.
(25.08.15 09:44)moustique schrieb: Nun gewusst ist eines.
Nur ein einziger Buchstabe genuegt, und man findet dein Eintrag nicht.
Und das muss nicht mal ein Buchstabe sein.
Ein Zeichen ob Zahl oder Satzzeichen.
Eine andere Flexion, oder ein anderes verwendetes Verb.
Eine andere Zeit, eine andere Person.
fukuro oder fukurō zB.
Sucht man nach dem einen, so wird das andere nicht angezeigt.
Das Gleiche gillt fuer das andere, und so findet man das eine nicht.
Schreibt man es aber so.
fukuro und fukuroo
So findet man beide mit der Schreibweise "fukuro"
Das ist aber kein Problem der Schreibweise. Man kann so etwas auch technisch lösen. Beispielsweise können Verben auf die Grundform reduziert werden, Plural und Singular kann aufgelöst werden oder Groß- und Kleinschreibung kann ignoriert werden. Dafür muss man nicht die einzelnen Einträge umschreiben.
Und du meinst, wenn man „fukuroo“ integriert hat, findet man es auch bei der Suche nach „fukuro“. Aber was ist denn bei kori vs. kōri (koori). Wenn du da nach kori suchst, bekommst du koori nicht angezeigt. fukuro hat nur den Vorteil, dass es in fukuroo enthalten ist, aber bei kori/koori ist das nicht der Fall.
So etwas würde man eher mit einer Option „Lange/kurze Vokale nicht unterscheiden“ verwenden.
(25.08.15 09:44)moustique schrieb: Es ist gewiss so, dass niemand mehr, ein solches Unterfangen je anvisieren wird.
Logisch. Man benoetigt zuviel Zeit, um eine gewisse Menge an Daten, zu sammeln.
Da frag ich mich doch eins?
Warum wird eigentlich genoergelt und kritisiert?
Hat denn jemand eventuell Neid, gegenueber mir?
Ist es deshalb nicht gut, weil es wiederrum nicht die klassische Art ist?
Wann wird denn etwas fuer die Nichtjapaner gemacht?
Alles, was ich bislang begegnet bin, war immer fuer Japaner gedacht.
Ich finde die Arbeit gut, aber ich sehe vor allem das Problem, dass niemand deine Anwendung nutzt. Ich denke, das liegt vor allem daran:
a) Es ist keine Webanwendung: wadoku.de ruft man auf, tippt sein Wort ein, bekommt das Ergebnis. Super einfach. Und bei dir? Programm herunterladen (hast du dafür eigentlich eine Homepage, von der man es herunterladen kann und in der es vorgestellt wird?), Java muss man installieren und kann es dann nutzen. Heutzutage wird das Internet benutzt, ob man es mag oder nicht.
b) Die Erwartungen der Leute an ein Wörterbuch sind etwas anderes.
Ich denke mir nur: Ein Wörterbuch zu haben ist sehr gut. Aber letztlich muss es auch jemand benutzen. Von daher steht zuerst der Benutzer im Fokus. Wie viele Produkte gab es, die zwar funktionsmäßig gut waren, aber aufgrund einer fehlenden Orientierung an den Kunden wieder vom Markt verschwunden sind?