Kokujou
Beiträge: 117
|
Beitrag #1
was genau bedeutet "Shimese"?
Hi! Ich hab das Wort mal gehört konnte es aber nirgends korrekt übersetzen. Das ganze Wort heißt wohl "Kikoshimese" und wurde im Liedtext von Leuten einfach mit "hören" bzw "anhören" übersetzt.
Bei tieferer Recherche wurde das Wort shimete noch mit "schließen" übersetzt, aber das macht ja gleich noch weniger Sinn. Ist das irgendeine spezielle Höflichkeitsform? Wär nett wenn mir das jemand beantworten könnte ^_^
achja ich beherrsche aktuell leider nur Romaji.
|
|
03.04.16 14:52 |
|
Dorrit
Beiträge: 1.016
|
Beitrag #2
RE: was genau bedeutet "Shimese"?
|
|
03.04.16 15:49 |
|
Kokujou
Beiträge: 117
|
Beitrag #3
RE: was genau bedeutet "Shimese"?
(03.04.16 15:49)Dorrit schrieb: Hallo Kokujou,
hier im wadoku findest du das Verb kikoshimesu : http://www.wadoku.de/entry/view/3761141.
"Kikoshimese" könnte die Befehlsform davon sein.
ich dachte das wäre ein zusammengesetztes Wort. Weil ja kikoeru hören heißt. ist das dann praktisch ein weiterer Infinitiv den ich noch nicht kenne?
|
|
04.04.16 10:20 |
|
Dorrit
Beiträge: 1.016
|
Beitrag #4
RE: was genau bedeutet "Shimese"?
(04.04.16 10:20)Kokujou schrieb: ich dachte das wäre ein zusammengesetztes Wort. Weil ja kikoeru hören heißt.
Hm, eigentlich heisst 聞く kiku 'hören' (u.a.). 'Kikoeru' ist auch ein zusammengesetztes Wort, und bedeutet sowas wie 'hören können', 'hörbar'.
Deine Frage, ob 'kikoshimesu' ein weiterer Infinitiv ist, hab ich leider nicht ganz verstanden. Es ist halt ein weiteres (zusammengesetztes) Verb, das mit 'hören' zu tun hat.
Wenn man den zweiten Teil von 聞こし召す, also nur das 召す (mesu) im wadoku sucht, landet man bei diesem Verb: http://www.wadoku.de/entry/view/6568233
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 04.04.16 15:58 von Dorrit.)
|
|
04.04.16 15:48 |
|
adv
Beiträge: 1.039
|
Beitrag #5
RE: was genau bedeutet "Shimese"?
聞こし召す ist eine lexikalische Variante honorativen Gehalts (Keigo) zu 聞く oder übertragen auch zu 飲む oder 食べる。
Im Altjapanischen diente zunächst nur das faktitive -su als honoratives Verbalsuffix. Bei einigen Verben trat ein
Stammablaut ein zB. miru (sehen) -> mesu. Mesu wurde später sogar Hilfsverb zur Verstärkung des honorativen
Charakters. Einige wenige wurden lexikalisiert und gingen in den Wortschatz der späteren Schriftsprache ein.
So zB asobasu, kikoshimesu und oboshimesu. Ist aber alles sehr speziell... und muß man wohl nicht unbedingt wissen.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 05.04.16 08:05 von adv.)
|
|
04.04.16 16:58 |
|
Kokujou
Beiträge: 117
|
Beitrag #6
RE: was genau bedeutet "Shimese"?
das sind ja mal erkenntnisse hier! hätte garnicht erwartet dass es so kompliziert ist.
die seite werd ich mir mal merken das scheint ein ganz anständiges Wörterbuch zu sein!
wobei ich eigentlich nicht die endung -su sonder -se hatte.
Das Wort selbst hab ich übrigens aus einem Anime als Läuterungsritual. Ich zweifle zwar daran, dass es ein originales ist, aber wer weiß. Vielleicht sagt euch ja der Name "Ibuki-dono Oharae"
auf jeden Fall vielen Dank! das hat mich schon seit Monaten gewurmt!
wobei so ganz vollständig wäre das Wort dann immernoch nicht. Setzt man Kiku und Mesu zusammen hätte man ja nur kikumesu oder kikomesu. wird das shi einfach hinzugefügt? oder ist es doch wieder ein anderer ansatz?
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 04.04.16 21:49 von Kokujou.)
|
|
04.04.16 21:48 |
|
Reedmace Star
Beiträge: 183
|
Beitrag #7
RE: was genau bedeutet "Shimese"?
(04.04.16 21:48)Kokujou schrieb: wobei ich eigentlich nicht die endung -su sonder -se hatte.
Dazu hat doch Dorrit in der ersten Antwort schon eine naheliegende Erklärung geliefert (Befehlsform).
|
|
04.04.16 21:52 |
|