Daifuku
Beiträge: 205
|
Beitrag #1
scrollen, hin und her ....
Ich würde sehr gern wissen, was auf diesem Blattausriss steht. Nur leider ist das eine Kopie einer KopieKopieKopie und das ist alles recht undeutlich, was es für mich als Anfänger schwierig macht, die einzelnen Kanjibestandteile zu entziffern.
http://tinyurl.com/r3q62
Wenn ich das richtig verstehe, geht es in den ersten beiden Zeilen um das "runter"scrollen, wobei ich mich dann frage, wieso した und nicht 下.
Vielen Dank für eure Hilfe
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 25.02.06 11:17 von Daifuku.)
|
|
25.02.06 11:02 |
|
Anonymer User
Gast
|
Beitrag #2
RE: scrollen, hin und her ....
Hier ist ''shita'' nur die Vergangenheitsform von ''suru'' und kein Kanji. Hilft dir das?
|
|
25.02.06 11:53 |
|
Daifuku
Beiträge: 205
|
Beitrag #3
RE: scrollen, hin und her ....
Zitat:Hier ist ''shita'' nur die Vergangenheitsform von ''suru'' und kein Kanji. Hilft dir das?
Ahja, da habe ich ja schonmal was dazugelernt, ich Depp.
Aber die Kanji bereiten mir trotzdem arge Probleme.
|
|
25.02.06 13:38 |
|
Anonymer User
Gast
|
Beitrag #4
RE: scrollen, hin und her ....
erster satz
beim scrollen wird der board inhalt automatischer aufgefrischt.
zweiter satz folgt spaeter
Brutus
|
|
25.02.06 16:01 |
|
Ma-kun
Thronregent
Beiträge: 2.021
|
Beitrag #6
RE: scrollen, hin und her ....
スコロールした場合でも、板情報は自動更新されます。
Sukorooru shita baai demo, banjouhou ha jidoukoushin saremasu.
スコロールした場合、Over・Under欄の情報は表示されません。
Sukorooru shita baai, Over/Under-ran no jouhou ha hyouji saremasen.
スコロール画面表示中、板画面上の「H」ボタンを「赤色」表示します。
Sukorooru gamenhyoujichuu, bangamenjou no "H"botan wo "akairo" hyouji shimasu.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 25.02.06 23:32 von Ma-kun.)
|
|
25.02.06 23:31 |
|
Anonymer User
Gast
|
Beitrag #8
RE: scrollen, hin und her ....
berichtigung erster satz
selbst beim scrollen wird der board inhalt automatisch aufgefrischt
dritter satz
waehrend der anzeige des scroll-bildschirms wird die H-taste der board-anzeige rot angezeigt
|
|
26.02.06 14:05 |
|
tomijitsusei
Beiträge: 402
|
Beitrag #9
RE: scrollen, hin und her ....
Kann es sein, dass im ersten Satz des Originalsatzes ein Kanji fälschlicherweise benutzt wurde? Ma-kun hat es (höchstwahrscheinlich richtig) als 板(情報) identifiziert; aber steht da nicht eigentlich das erste Kanji mit てへん anstelle きへん? Dieses Kanji mit てへん geschrieben, gibt es , so weit ich es herausgefunden habe, nicht im Japanischen.
七転び八起き
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 26.02.06 15:53 von tomijitsusei.)
|
|
26.02.06 15:52 |
|
shinobi
Beiträge: 920
|
RE: scrollen, hin und her ....
Zitat:Kann es sein, dass im ersten Satz des Originalsatzes ein Kanji fälschlicherweise benutzt wurde? Ma-kun hat es (höchstwahrscheinlich richtig) als 板(情報) identifiziert; aber steht da nicht eigentlich das erste Kanji mit てへん anstelle きへん? Dieses Kanji mit てへん geschrieben, gibt es , so weit ich es herausgefunden habe, nicht im Japanischen.
Für 板 gibt 100%ig keine テン Lesung, weder im Japanischen noch sonstwo (meinst du das? てへん ist überhaupt keine Lesung für nichts), nur ハン、バン、パン und いた.
|
|
26.02.06 16:07 |
|