Beitrag #4
RE: dort kara?
から muß nicht nur einen Örtlichen oder zeitlichen Beginn markieren. Auch Personen oder ein Zustand oder eine Tätigkeit sind möglich!
samui kara tebukuro o hameru. (Weil es kalt ist...)
Noda-san kara (oder ni) jitensha wo moraimashita. (Von Noda-San)
Mögliche Übersetzungen von から
[1] von; aus; weg; zu. [2] nachdem; nach. [3] weil; da. [4] wenn. [5] wegen; durch. [6] seit
Wobei das davon abhängt, was für ein Wort for dem から steht.
z.B.
[1] wenn es ein Gegenstand, Gebäude, Ort, Person usw ist.
[3][5] nach Verben, Adjektiven, auch desu (aru, iru)
[2][6] nach einer Zeitangabe
あく ist 'das Böse'
[1] zu wählen ist also gar nicht so falsch.
Übersetzt ist es also: Von dem Bösen rette/erlöse mich.
(oder uns, oder was auch immer, hab gerade nicht die deutsche Fassung zur Hand.)
Die Antwort von Furupi ist also nicht falsch.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 08.08.10 01:35 von Teskal.)
|