livingsoul
Beiträge: 4
|
Beitrag #1
dokoni?
Ich bin auf folgenden Satz gestoßen "ほんやはどこにありますか? - Honya wa dokoni arimasuka?".
Muesste es nicht ほんやはどこありますか? - Honya wa doko arimasuka heissen?
|
|
09.01.11 16:04 |
|
Horuslv6
Beiträge: 1.829
|
Beitrag #2
RE: dokoni?
Nein,
"どこ" heißt "wo" ist jedoch eine Ortsangabe die in der japanischen Hoch/Standtartsprache einen Ortspartikel benötigt. Dieser ist in Zustandsverb-Fällen wie ある/いる immer に.
Es geht auch ohne に, das wäre jedoch eher umgangssprachlich.
|
|
09.01.11 16:20 |
|
livingsoul
Beiträge: 4
|
Beitrag #3
RE: dokoni?
Vielen Dank!
|
|
09.01.11 16:44 |
|