gojira
Beiträge: 92
|
Beitrag #1
"diesen Monat" ?
Hi
Wenn ich den jetzigen Monat benennen will nehme ich "kongetsu". Kann ich das auch mit dem Monatsnamen verbinden? Also z.B. "kon-hachi-gatsu" (bzw.-getsu) oder ist das zu sehr um die Ecke gedacht?
Ich habe sonst nur die Formulierung: "kotoshi no hachi-gatsu" gefunden, was ja "August dieses Jahres" bedeutet. Ich würde es gern etwas knapper ausdrücken, für einen Satz wie: "Diesen August fahre ich nach ..." Gibts da was?
|
|
09.07.08 08:59 |
|
sora-no-iro
Ex-Moderator
Beiträge: 1.208
|
Beitrag #2
RE: "diesen Monat" ?
この8月(に) sage ich dabei.
今八月(こんはちがつ) ist zu sehr schriftlich..
Denn zur Verödung unseres modernen Lebens gehört es, daß wir alles fix und fertig ins Haus und zum Gebrauch bekommen, wie aus häßlichen Zauberapparaten.
Elias Canetti: Die Stimmen von Marrakesch
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 09.07.08 09:38 von sora-no-iro.)
|
|
09.07.08 09:34 |
|
gojira
Beiträge: 92
|
Beitrag #4
RE: "diesen Monat" ?
Danke für die Antworten!
Habe ich also mit kon... doch nicht so falsch gelegen. Da es schriftlich (Hausaufgabe) ist, kann ich das ja dann doch nehmen. Aber gut zu wissen, das kono... in der Umgangsprache geht.
Taka - klar im normalen Gespräch würde ich das auch nur so sagen, aber in dem Fall gings um die präzise Benennung eines Zeitraumes (für den Unterricht).
|
|
10.07.08 10:20 |
|
Taka
Beiträge: 338
|
Beitrag #5
RE: "diesen Monat" ?
Wenn ich sage: "Im August fahre ich nach Italien" (hachigetsu ni Itaria ni iku) ist das auch nicht "nächstes Jahr". Also präzise genug.
"In diesem August" ist völlig überflüssig.
Und der jetzige Monat ist "dieser Monat" (kongetsu) und nichts anderes
Also, was soll da unpräzise sein??
Ich bedanke mich bei allen, die mir beim beantworten meiner vielen Fragen helfen (^_^)
|
|
10.07.08 12:50 |
|
sora-no-iro
Ex-Moderator
Beiträge: 1.208
|
Beitrag #6
RE: "diesen Monat" ?
今八月(kon-hachi-gatsu) ist schriftlich kein Problem.
Nur beim Gespräch klingt es förmlich.
Bei einer Rede verwendet man "kon..." gelegentlich.
Allerdings "kono..." ist nicht umgangsprachlich.
"Kono..." wird auch schriftlich immer verwendet.
Denn zur Verödung unseres modernen Lebens gehört es, daß wir alles fix und fertig ins Haus und zum Gebrauch bekommen, wie aus häßlichen Zauberapparaten.
Elias Canetti: Die Stimmen von Marrakesch
|
|
10.07.08 14:42 |
|