Antwort schreiben 
aishite und aishitteru
Verfasser Nachricht
Anonymer User
Gast

 
Beitrag #1
aishite und aishitteru
Gibt es einen Unterschied zwischen diesen beiden Ausdrücken? Vielleicht auch noch weitere Infos darüber.
12.03.04 19:40
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Koorineko


Beiträge: 913
Beitrag #2
RE: aishite und aishitteru
ja, es gibt einen ganz entscheidenden Unterschied:

Das Wort "aishitteru" gibt es nicht. Zumindest nicht im Japanischen. zwinker
Vielleicht meinst du "aishiteru" also mit einem T.
ai-shite ist die "T"-Form von ai-suru (Liebe machen, in engerem Sinne) und im Prinzip unvollständig, weil die T-Form nicht isoliert so da steht.

ai-shite-(i)ru ist die Verlaufsform (Liebe machen, gerade dabei sein, die ganze Zeit tun, etc.)
Man kann auch sagen ai-shite-imasu (noch höflicher, wenn das hier überhaupt noch geht *g*)
Dies ist auch eine From von "ich liebe dich" zu sagen.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 16.03.04 00:56 von Koorineko.)
16.03.04 00:47
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
murasame


Beiträge: 200
Beitrag #3
RE: aishite und aishitteru
Täusche ich mich, oder ist 'aishitteru' nicht einfach die Kurzform (edit: Umganssprache) von aishiteiru.
Ich dachte immer das wäre die umgangssprachliche Form, z.B. waratteru, tabetteru, usw.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 21.03.04 14:56 von murasame.)
21.03.04 14:53
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Koorineko


Beiträge: 913
Beitrag #4
RE: aishite und aishitteru
Ich bin schriftlich in Japanisch nicht die fitteste weil ich es nie in der Schule hatte (nur deutsche Schulen in Deutschland/Schweiz besucht).
Aber soweit ich weiss gibt es "aishitteru" selbst in romaji nicht!!!

aishiteru ist die Kurzform von "ai shite iru"
21.03.04 15:15
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
murasame


Beiträge: 200
Beitrag #5
RE: aishite und aishitteru
Yo stimmt, aishitteru hört sich für mich auch ein bisschen seltsam an. Bin mir aber definitiv sicher, dass ich -tteru als umgangssprachliche Verkürzung von -te iru sowohl gehört, als auch schriftlich gesehen habe.
Weiß irgendwer anderes was dazu?

Und ich dachte eigentlich immer aishiteiru gehört zu haben.
'aishiteru' hab ich aber glaube ich auch gehört. Klingt allerdings ziemlich ähnlich, also bin ich mir nicht 100%ig sicher.

(mir rômaji oder nicht hat das nicht viel zu tun, oder was meintest du damit?)
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 21.03.04 17:41 von murasame.)
21.03.04 17:37
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
X7Hell


Beiträge: 671
Beitrag #6
RE: aishite und aishitteru
Zitat:waratteru, tabetteru, usw.

Erstes ja, zweites nein.
warau -> waratte iru ->waratte ru
taberu -> tabete iru -> tabete ru
Fünfstufige Verben auf u, tsu, ru haben ein Doppel-T in der te-Form. Die anderen nicht. zwinker
21.03.04 18:09
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
murasame


Beiträge: 200
Beitrag #7
RE: aishite und aishitteru
Oh Mann. Das ist mir im Nachhinein auch gekommen, aber gut dass du es schon gepostet hast.
.....
Ich denke ich sollte endlich wieder anfangen, sämtliches Japanisch zu wiederholen und Neues dazuzulernen. Wenn mich nur nicht die Schule davon abhalten würde... augenrollen
haha...

Also einfach das i weglassen, ja? z.B.
nonde iru -> nonderu

Okay.
21.03.04 22:03
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Koorineko


Beiträge: 913
Beitrag #8
RE: aishite und aishitteru
Zitat:warau -> waratte iru ->waratte ru
taberu -> tabete iru -> tabete ru

Ja wenn das "t" in der Te-Form sowieso verdoppelt wird! Aber das hat nichts mit dem "iru" zu tun. Wollte ich nur einmal ergänzen, X7Hell weiss das natürlich.

Aber ich denke das ist ein Romaji-Problem, weil man es sowieso "aish(i)teru" ausspricht, also ohne "i" und dadurch ein "tt" sowieso nicht zu hören wäre. Selbst wenn es das in dem Wort gäbe (was aber nicht der Fall ist).

alles klar? ^^;
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 22.03.04 00:08 von Koorineko.)
22.03.04 00:08
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
X7Hell


Beiträge: 671
Beitrag #9
RE: aishite und aishitteru
Zitat:Aber ich denke das ist ein Romaji-Problem, weil man es sowieso "aish(i)teru" ausspricht, also ohne "i" und dadurch ein "tt" sowieso nicht zu hören wäre. Selbst wenn es das in dem Wort gäbe (was aber nicht der Fall ist).

tt ist ein langer Konsonant, und den hört man, unabhängig davon wo er im Wort steht. Man setzt zu dem Konsonant an (in diesem Fall t), macht dann eine Pause und spricht ihn verzögert. Solche gelängten Konsonanten gibt es im Deutschen nicht, ihre Aussprache muß man deshalb erst erlernen.
22.03.04 09:57
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
murasame


Beiträge: 200
Beitrag #10
RE: aishite und aishitteru
Zitat:Ja wenn das "t" in der Te-Form sowieso verdoppelt wird! Aber das hat nichts mit dem "iru" zu tun. Wollte ich nur einmal ergänzen, X7Hell weiss das natürlich.

Aber ich denke das ist ein Romaji-Problem, weil man es sowieso "aish(i)teru" ausspricht, also ohne "i" und dadurch ein "tt" sowieso nicht zu hören wäre. Selbst wenn es das in dem Wort gäbe (was aber nicht der Fall ist).

alles klar? ^^;

Nein eigentlich ist nicht alles klar. Was hat das i vor dem te bei aishiteru mit der verkürzten -te iru Form zu tun? Und überhaupt rômaji?
Ansonsten siehe X7.

Da mir das jetzt niemand bestätigt hat (X7?), kann man bei -te/de iru allgemein das i einfach weglassen? Entspräche das dann einer umganssprachlichen Form?
22.03.04 13:13
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
aishite und aishitteru
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Kennt jemand die Übersetzungen: Aishite Night Hit Songs Yakko Val2004 4 3.500 09.07.05 16:46
Letzter Beitrag: himitsu