Der Beitrag des
moustique
Beiträge: 947
Beitrag #2
RE: für Grexit 151 einen Beitrag im Forum gesucht, aber im Internet ohne JN gefunden
[quote]Das ist doch komisch.
Im Film wird immer wieder von 中国 (chuugoku) gesprochen, aber der Uebersetzte Untertitel spricht von Deutschland.
Da ja die wenigsten japanisch verstehen, nimmt die Masse das wahr, was hier in Romaji steht.
Auf dem Blatt steht es ja auch ganz deutlich 中国の核弾頭は3000発。学生暴 推計大きく上回る可能性
1 kakudantoo ATOMSPRENGKOPF // NUKLEAR 核弾頭
2 kakudantoo KERNSPRENGKOERPER // MILIT 核弾頭)
学生暴 gakuseiboo (der Begriff findet sich nicht, es ist anzunehmen dass es sich um Studentenrandalierer handelt, was noch zu ueberpruefen ist).
推計 すいけい (n,vs) Schätzung
可能性 かのうせい (n) Möglichkeit; Chance; Wahrscheinlichkeit
可能 かのう (adj-na,n) Möglichkeit; (P)
Also ist dies ein Fake, gegenueber Deutschland. Etwas was so nicht stimmt.
Wie gesagt, wenn man kein japanisch kann, nimmt man das geschriebene fuer bare Muenze auf. <<<
Bravo!