名前、なまえ、Vorname.
呼び名、よびな、Name mit dem etwas gerufen wird.
姓名、せいめい、Voller Name = Vorname und Familienname.
本姓、ほんせい、Eigentlicher Familienname,
Allgemein ist das ja auch ein riesiges Problem unsereins, wenn wir Romane lesen. Da kommen Begriffe vor, die man in WB nicht findet und spaeter stellt sich heraus, dass es sich um einen Namen gehandelt hat.
Und wie das dann so sich weiter entwickelt, nimmt man diesen Begriff in seine Datenbank auf.
zB. 三栄子、mieko, Vorname.
Laesst man bei solchen Worten den Namen weg (ich meine die Bezeichnung mieko), hat man am Ende eine Liste von Vornamen und weiss auch hier nicht mehr, was Mensch oder Name ist.
Das Edict hat daher diese Namen, Vornamen, Platzbezeichnungen, Orte, Staedte, Landesbezeichnungen groesstenteils aus seiner Datenbank entfernt. Es gibt dafuer eine separate Datenbank, die auch bei Yomichan eingebaut werden kann. ENAMDICT
http://nihongo.monash.edu/cgi-bin/wwwjdic?9T
Solche Eintraege, bei Vornamen und Familiennamen, muss ich in Zukunft aufpassen.