Antwort schreiben 
Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Verfasser Nachricht
Koumori


Beiträge: 403
Beitrag #1251
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
(01.10.14 16:16)Hellstorm schrieb:  
(01.10.14 15:31)Koumori schrieb:  Das erste Zeichen ist eine Variante von 真, die ich aus dem klassischen Chinesisch kenne.

Meinst du 直? Das ist doch was anderes als 真.
http://dict.variants.moe.edu.tw/yitia/fra/fra02759.htm Hier sind die Varianten zu 直. Ich sehe da kein 真 kratz

Wobei es gibt von 真 die Variante 眞.

Oh, stimmt... Das habe ich mit 眞 verwechselt rot kratz

^^;~;^^
01.10.14 16:32
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
LionYO


Beiträge: 35
Beitrag #1252
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Ich habe heute einige Katakana gelernt, nachdem ich mir gestern Abend alle Hiragana reingeprügelt hab (ok, die Hälfte hab ich schonmal vor paar Jahren gelernt) lass ichs heute mal ruhiger angehen grins
Und morgen kommt mein Genki-Buch an!!
01.10.14 16:47
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
torquato


Beiträge: 2.823
Beitrag #1253
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
(29.09.14 19:20)Nia schrieb:  Danke auch für 灰 für 'Asche'. Das erinnert mich so an die 'Sturm'/'Wind'-Kanji, wo das Männchen sich immer schutzsuchend unterstellt.
Hier ist es eben eine Wolke ums Feuer drumrum.
Sowas mag ich. grins

Wind ist 風, Sturm 嵐. Ein Männchen sehe ich da nicht. kratz Aber das Bild ist trotzdem ganz schön.^^ Dabei fällt mir noch ein, daß es da genau so eine Fortführung bei 'Asche' 灰 gibt: 炭(すみ)heißt Kohle. Brennt auch glühend und ist wie beim Sturm im Gegensatz zum Wind etwas 'fester' und 'größer'. zwinker

Die On-yomi ist bei diesen um 'Berg' erweiterten Kanji auch interessant: 山(サン)、嵐(ラン)und 炭(タン). Wirklich nicht ganz trivial, sich das merken zu können... Und um ehrich zu sein, mußte ich die Onyomi bei 炭 auch selber erst wieder nachschlagen... rot

(01.10.14 15:31)Koumori schrieb:  Oh, und 灰 ist das, was passiert, wenn man auf das 火 einen Deckel 厂 drauflegt. zwinker Naja, 厂 ist eigentlich eine Felsenklippe, aber damit funktioniert es theoretisch auch. ;P

Auch schön. Irgendwann kommt man beim Kanjilernen einfach nicht mehr da rum, sich solche Geschichten zusammenzulegen, egal wie falsch sie im Detail auch sein mögen... Hauptsache man kann sich dann diese verflixten widerspennstigen Biester merken... zwinker

Ich glaube meine erste Kanjieselsbrücke hier im Forum war diese hier:

Thread-Was-hast-du-heute-gerade-neu-gelernt?pid=103549#pid103549

(20.03.13 23:04)torquato schrieb:  Ich habe jetzt endlich eine Eselsbrücke gefunden, um 午 (ご Mittag) und 牛 (うし Rind) auseinanderzuhalten. Da kam ich doch glatt schon wieder mit ins Straucheln. Rinder haben Hörner, also steht die Vertikale bei 牛 über!
02.10.14 04:01
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
japnet


Beiträge: 65
Beitrag #1254
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Gut, mein erster Eintrag hier.
Ich habe mich bei http://www.nikkei.com mal an den ersten, japanischen Nachrichten versucht.
Natürlich habe ich keinen Artikel komplett verstanden rot, aber schon ein paar, für mich wichtige, Vokabeln aus der Politik gelernt (大統領、外相、政府、政観、首相、etc.). Außerdem nehme ich mir aus diesen Artikeln immer ein paar Verben mit, die ich mir auch einprägen möchte (z.B. heute u.a. 迎える).
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 02.10.14 13:41 von japnet.)
02.10.14 11:31
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
torquato


Beiträge: 2.823
Beitrag #1255
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
(02.10.14 11:31)japnet schrieb:  首相

Das ist der Zeitungsbegriff. Im TV sagen sie immer 総理大臣. Komisch, wieso die in unterschiedlichen Medien unterschiedliche Begriffe verwenden. Was denn nun? kratz
02.10.14 12:52
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
junti


Beiträge: 1.565
Beitrag #1256
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Ich denke das liegt am Platzproblem. In der Zeitung ist 首相 praegnanter. Im TV sagt man ja meistens [NAME]総理大臣, weil man die Zeit hat, bzw. es keinen großen Unterschied macht.
内閣総理大臣 ist btw. der richtige Begriff. 総理(大臣) ist dessen Abkuerzung. 首相 ist dessen inoffizielle aber allgemein bekannte Bezeichnung.

http://www.flickr.com/photos/junti/
02.10.14 13:49
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
torquato


Beiträge: 2.823
Beitrag #1257
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
(02.10.14 13:49)junti schrieb:  Im TV sagt man ja meistens [NAME]総理大臣

Stimmt. Ich kenne das auch nur so in Verbindung mit einem Namen.

(02.10.14 13:49)junti schrieb:  内閣総理大臣 ist btw. der richtige Begriff.

Ha! Interessant. Das macht Sinn. Damit schließt sich für mich hier wieder ein Kreis in diesem Thread. Danke Dir.

Thread-Was-hast-du-heute-gerade-neu-gelernt?pid=119075#pid119075

(29.09.14 03:56)torquato schrieb:  Durch die Berichterstattung zum jüngsten Vulkanausbruch eine ganze Liste von neuen Vokabeln:
… 内閣府
02.10.14 16:32
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hellstorm


Beiträge: 3.925
Beitrag #1258
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Ich lese gerade von 池井戸いけいどじゅん オレたちバブル入行組にゅうこうぐみ (lief letztes Jahr als 半沢直樹はんざわなおき im japanischen Fernsehen) und ich merke schon, dass ich mir dort erst einmal viel Wirtschaftsvokabular anlesen muss hoho

Nis jetzt habe ich z.B. 粉飾 gelernt, das ist wohl Bilanzfälschung? Und 不渡り sind evtl. ungedeckte Kredite oder so? Leider ist Wadoku da auch oft nur halb hilfreich und aus dem Kontext lässt es sich auch nicht so gut erschließen, so dass ich da am Anfang wohl viel Recherche investieren muss hoho

やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 03.10.14 11:23 von Hellstorm.)
03.10.14 11:22
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Norojika


Beiträge: 311
Beitrag #1259
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
@Hellstorm:

Vielleicht hilft Dir das hier weiter? http://keizai-nihongo.com/
03.10.14 11:38
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hellstorm


Beiträge: 3.925
Beitrag #1260
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Hallo Norojika,
danke für den Tipp, aber meine beiden Wörter stehen dort z.B. nicht.
Die grundlegenden Wiwi-Vokabeln kenne ich, aber eben nichts spezielleres. Bzw. ich kenne auch speziellere Sachen, aber nichts in Richtung Banken.

Ich werde mir die Seite aber mal merken, danke!

やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
03.10.14 12:04
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Kana gelernt was nun? Lupos 6 4.873 19.01.16 15:32
Letzter Beitrag: Yakuwari