Antwort schreiben 
Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Verfasser Nachricht
Firithfenion


Beiträge: 1.727
Beitrag #1521
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
(27.04.15 20:06)torquato schrieb:  
(26.04.15 18:33)Firithfenion schrieb:  わらび 蕨 Adlerfarn.

Ohje, da hast Du Dir aber was rausgesucht. Das ist so selten gebraucht. Das willst Du nicht wirklich aktiv lernen, oder? Ich finde da kaum richtige Komposita mit. Mit gutem Willen finde ich gerade mal 5.

Wieso nicht? Okay, das Kanji werde ich jetzt vielleicht nicht so oft ausserhalb meines Anki Sets "in freier Wildbahn" zu sehen bekommen, aber die Vokabel als solche scheint schon ein bekanntes Wort zu sein, wenn dieses Kraut da so gerne gegessen wird.

Vor einiger Zeit habe ich mir das Dorama "Miss Pilot" angeschaut. Jetzt schaue ich es mir zum zweiten Mal an und es ist erstaunlich das mir jetzt Vokabeln auffallen die mir beim ersten Mal durch die Lappen gegangen sind.

Szene: Bei dem Teil der Pilotenausbildung der in den USA stattfindet, schlägt der Ausbilder in einer Szene den Piloten-Azubis vor, ein Lied zu singen. "Was sollen wir singen, アルプス一万尺 ? fragt die Protagonistin. Beim ersten Mal war ich zu faul nachzuschauen was das für ein Lied ist. Jetzt habe ich es gemacht. Es ist der Yankee Doodle mit japanischem Text. Okay, jetzt hat's geklingelt, das war ein Joke!
https://www.youtube.com/watch?v=eI_AJDI5WYk

Tatsächlich singen sie dann aber nicht アルプス一万尺 sondern entscheiden sich für ein anderes Lied: グーチョキパー
https://www.youtube.com/watch?v=oG2l6NgXA2g

Auch dieses Lied habe ich schon mal woanders gehört. Es ist das bekannte französische Lied "Frere Jaques, frere Jaques, dormez vous?" auf japanisch!
https://www.youtube.com/watch?v=BC6rvbxdywg

Truth sounds like hate to those who hate truth
27.04.15 20:28
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Nia


Beiträge: 3.793
Beitrag #1522
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
尺= japanischer Fuß, Längenheit... sagt rikaichan

Aaaaaaah! So ein 'Fuß'. Danke. grins

Hab mich schon ne Weile gefragt, was an diesem 'Fuß' anders ist als an 足。

“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
27.04.15 20:38
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
afi


Beiträge: 179
Beitrag #1523
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Ich hatte mich schon öfters gefragt, wieso 傘寿 mit '80. Geburtstag' übersetzt wird;
z.B. (NHK-Beitrag) 天皇陛下の80歳の傘寿を記念して。。。
Heute fand ich über Kotobank im 大辞林 (Wörterbuch) folgende, recht anschauliche Erklärung:
「傘」の略体の「仐」が「八十」と分解できることから
Sehr pragmatisch ... hoho
29.04.15 12:44
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Nia


Beiträge: 3.793
Beitrag #1524
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Heißt das da 傘 fast so aussieht als hätte man 八 und 十 uebereinander geschoben, nutzt man es als Kurzzeichen fuer 80?

Hab ich das richtig gerikaichant? rot

“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
29.04.15 18:48
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
afi


Beiträge: 179
Beitrag #1525
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
(29.04.15 18:48)Nia schrieb:  Heißt das da 傘 fast so aussieht als hätte man 八 und 十 uebereinander geschoben, nutzt man es als Kurzzeichen fuer 80?

「傘」の略体の「仐」が「八十」と分解できる würde ich so verstehen:
'仐 als Kurzform von 傘 kann man in 八 und 十 zerlegen'
Oder andersherum formuliert: Weil man 仐 in 八 und 十 (八十, also die Bedeutung 80 ablesbar ist) zerlegen kann, wird das zugehörige Langzeichen 傘 zur Bezeichnung des 80. Geburtstages verwendet.
29.04.15 21:06
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Nia


Beiträge: 3.793
Beitrag #1526
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Ok. Also ist es ein Langzeichen, obwohl es ja quasi zwei Kanji in einem vereint, wenn man vom Regenschirm einmal absieht...
grins

“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
29.04.15 21:20
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hellstorm


Beiträge: 3.925
Beitrag #1527
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Das finde ich aber mal extrem interessant, danke! Ich liebe solche Kanji-Spielereien grins

やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
30.04.15 11:14
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Nia


Beiträge: 3.793
Beitrag #1528
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Dadurch dass ich 大木 |たいぼく|gelernt habe und das noch mal im Woerterbuch nachgeblaettert habe, habe ich gelernt dass man 体 auch たい lesen kann.

“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
01.05.15 00:16
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Reizouko


Beiträge: 634
Beitrag #1529
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Das ist aber nicht das gleiche Radikal. 大 hat 3 Striche, der rechte Teil von 体 hat 4 Striche, wenn man den letzten Strich nicht mitzaehlt.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 01.05.15 02:44 von Reizouko.)
01.05.15 02:43
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Nia


Beiträge: 3.793
Beitrag #1530
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Ja, das hab ich auch nicht gedacht, aber es stand eben dadrunter im Wörterbuch. ^^

“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
01.05.15 07:11
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Kana gelernt was nun? Lupos 6 4.869 19.01.16 15:32
Letzter Beitrag: Yakuwari