tc1970
Beiträge: 216
|
Beitrag #1
Vertonte Vokabeln bei elektronischen Wörterbüchern ?
Ich bin immer auf der Suche nach vertonten Vokabeln, um mein Hörverständnis zu verbessern.
Zuerst gab es http://www.tanos.co.uk, von diesem sind die vertonten Vokabeln nach http://www.playSay.com weitergewandert und professioneller gesprochen worden. http://www.playsay.com verkauft um die 10.000 vertonte japanische Vokabeln.
http://www.nihongo.fm/ verkauft ebenfalls vertonte Vokabeln.
Was ganz neu ist, und was ich bisher noch nicht ausprobiert habe, sind die Vertonungen bei den neuen elektronischen Wörterbüchern von Casio.
Einen Überblick über die Casio-Modelle mit Preisangabe gibt http://www.whiterabbitpress.com.
Das XD-GF6500 kostet aktuell um die 308 USD und hat 70.000 vertonte Vokabeln.
Hat schon jemand Erfahrung mit den vertonten Vokabeln bei den elektronischen Wörterbüchern gemacht ?
Kann man damit das Hörverständnis verbessern ?
|
|
04.03.10 18:43 |
|
Shabazza
Beiträge: 47
|
Beitrag #2
RE: Vertonte Vokabeln bei elektronischen Wörterbüchern ?
Also hier kann man sich auch die angezeigten Begriffe vorlesen lassen. (und ganz kostenlos)
Nicht alle, aber doch viele davon haben ne Audio-File.
|
|
04.03.10 23:40 |
|
Hellstorm
Beiträge: 3.925
|
Beitrag #3
RE: Vertonte Vokabeln bei elektronischen Wörterbüchern ?
Also mein Casio kann auch einige Vokabeln aussprechen. Ich finde, das ist bei Japanisch aber nicht so notwendig.
Klar, für den pitch accent ist das ganz nützlich, aber ansonsten ist die Aussprache doch weitgehend konform zu der Kanaschreibung. Von daher ist das nicht so notwendig wie bei Englisch.
Ich denke, Filme mit japanischen Untertiteln schauen würde dabei besser helfen. Das Problem tritt ja eher in einem kompletten Satz auf.
やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
|
|
05.03.10 04:24 |
|
shakkuri
Beiträge: 1.387
|
Beitrag #4
RE: Vertonte Vokabeln bei elektronischen Wörterbüchern ?
(05.03.10 04:24)Hellstorm schrieb: Also mein Casio kann auch einige Vokabeln aussprechen. Ich finde, das ist bei Japanisch aber nicht so notwendig.
Klar, für den pitch accent ist das ganz nützlich, aber ansonsten ist die Aussprache doch weitgehend konform zu der Kanaschreibung. Von daher ist das nicht so notwendig wie bei Englisch.
Ich denke, Filme mit japanischen Untertiteln schauen würde dabei besser helfen. Das Problem tritt ja eher in einem kompletten Satz auf.
Also wenn man nicht die Möglichkeit hat sich in Japan aufzuhalten, dann finde ich das schon ziemlich notwendig. Ich habe das bei meinem XD-GP7150 jedenfalls häufig genutzt.
Ansonsten hast du aber natürlich recht. Filme und Fernsehserien bringen sicher mehr für's Hörverständnis, als wenn man immer nur ein einzelnes Wort vorgelesen bekommt.
接吻万歳
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 05.03.10 09:17 von shakkuri.)
|
|
05.03.10 09:16 |
|
konchikuwa
Beiträge: 951
|
Beitrag #5
RE: Vertonte Vokabeln bei elektronischen Wörterbüchern ?
Ich finde das auch nicht schlecht. Die japanische Aussprache wird ziemlich unterschätzt! Allein schon, wie viele /n/ es gibt und nasalierte Vokale. Wenn man einen Japanischkurs -an der Uni oder sonst wo- besucht, lernt man leider in der Regel nicht, wie man z.B. 文明 oder 漫画 oder 卵黄 korrekt ausspricht.
Aber:
Zitat:Kann man damit das Hörverständnis verbessern ?
Nicht wirklich Würde da auch empfehlen, auf Filme usw. zurückzugreifen. Einzelne Wörter zu hören ist ziemlich sinnlos, weil man dadurch nicht lernt, wie sich ein Wort in einen Satz einbettet usw. Und Redewendungen erst recht nicht, aber gerade die machen ja eine Sprache auch zu einem guten Teil aus.
|
|
05.03.10 10:14 |
|