Sadako no dorei
Beiträge: 143
|
Beitrag #1
Verständnisproblem bei einem Werbespot
|
|
19.08.08 22:14 |
|
The Wicket Witch of the West
Beiträge: 119
|
Beitrag #2
RE: Verständnisproblem bei einem Werbespot
kaba tte akubi suro no?
suru tte kiitan da yo.
hontou ni suru no?
|
|
19.08.08 22:23 |
|
Sadako no dorei
Beiträge: 143
|
Beitrag #3
RE: Verständnisproblem bei einem Werbespot
Vielen Dank!
Echt, akubi??? Ich hatte das ja vermutet, aber ich konnts partout nicht mit dem Gehörten vereinbaren. Wahrscheinlich wegen des "tte", das ich hinter kaba nicht vermutet und deshalb gedanklich vor das "akubi" gehängt hatte.
Dann aber gleich noch eine Frage hinterher zu den beiden "tte"s:
Ich habe mal gelernt, dass "tte" in der Umgangssprache
- entweder nur "to"
- oder "to iu"
- oder "to iu no ha"
ersetzen kann.
Im zweiten Satz würde ich Variante eins wählen (suru to kiitan da yo - ich habe gehört dass sie es tun).
Im ersten Satz Variante drei (kaba to iu no ha, akubi suru no? - was "Nilpferd" heißende welche angeht, gähnen sie? bzw. gähnen Nilpferde?).
Sind die Ersetzungen richtig, die ich für die beiden "tte"s vorgenommen habe, oder würde man die anders auflösen?
EDIT: Respekt übrigens, dass du das genuschelte "hontou ni" verstanden hast, da hatte ich ebenfalls keine Chance.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 19.08.08 23:59 von Sadako no dorei.)
|
|
19.08.08 23:58 |
|
The Wicket Witch of the West
Beiträge: 119
|
Beitrag #4
RE: Verständnisproblem bei einem Werbespot
kaba tte akubi suru no?
= kaba ha akubi wo suru no desu ka ?
suru tte kiitan da yo.
= (kaba ha akubi wo) suru to iu koto wo kiita no desu yo.
|
|
20.08.08 13:55 |
|
Sadako no dorei
Beiträge: 143
|
Beitrag #5
RE: Verständnisproblem bei einem Werbespot
Danke nochmals!
|
|
21.08.08 13:37 |
|