Setsumei
Beiträge: 71
|
RE: Verb zu einem Adverb machen
Dieser Satz heißt der mit "kaitai", "kaitakute" oder alle beide?
ドイツ語と日本語は大好きわよ
doitsugo to nihongo wa daisuki wa yo!
|
|
13.10.12 21:29 |
|
Horuslv6
Beiträge: 1.829
|
RE: Verb zu einem Adverb machen
Kaitai, sie haben mir kaeru usw. vorgeschlagen.
|
|
13.10.12 22:12 |
|
Yano
Beiträge: 2.920
|
RE: Verb zu einem Adverb machen
(13.10.12 17:58)Saro schrieb: "Watashi wa atarashii zubon wo kaitai mise ni iku" - Ich gehe zum Geschäft in dem ich eine neue Hose kaufen möchte
"Watashi wa atarashii zubon wo kaitakute mise ni iku" Ich gehe eine neue Hose kaufen möchtend zum Geschäft
Da braucht man ja Polysastronamilol oder wie das Mittel gegen Kopfschmerzen heißt.
Rein grammatisch geht das, was du sagst. Aber kaufst Du normalerweise nur gebrauchte Hosen? Oder hast Du nur eine, und die soll jetzt (endlich) gegen eine neue ausgetauscht werden? Oder rennst Du wahllos in jeden Kaufladen (sei es auch ein Gemüsestand) und bittest, man möge Dir irgendeine neue Hose verkaufen?
Kinder, idiomatisch ist wichtig!
|
|
13.10.12 22:41 |
|
MaliceMizer
Beiträge: 226
|
RE: Verb zu einem Adverb machen
Sorry, dass ich das nochmal raufhole, aber mich interessiert eines:
YANO, du bist verheiratet, was ich so mitbekommen hab, und du willst eine neue Hose. Was würdest du zu deiner Frau sagen? Wie sagt man sowas wirklich?
ADD ME ON LANG-8: http://lang-8.com/566418
_________________________________
Mana<3
|
|
10.11.12 20:15 |
|
Horuslv6
Beiträge: 1.829
|
RE: Verb zu einem Adverb machen
Wie wärs mit
新しいズボンがほしい(です)。
新しいズボンを買いたい(んです)。
|
|
10.11.12 21:02 |
|
Yano
Beiträge: 2.920
|
RE: Verb zu einem Adverb machen
Ja, ich bin japanischer Ehemann.
Ich will keine neue Hose oder sonst Kleidung kaufen, ich bekomme das geschenkt, und wenn ich mir selber was kaufe, stößt das auf Kritik.
Japanisches Matriarchat.
In realistischer Situation diesen Wunsch zu formulieren ist nicht so einfach.
|
|
10.11.12 21:34 |
|
BlueEyed Zebra
Beiträge: 49
|
RE: Verb zu einem Adverb machen
Man könnte auch nen Loch in die alte Hose schneiden und der Frau zeigen. Es gibt 3 mögliche Reaktionen.
1. Es wird eine neue Hose organisiert.
2. "Was haste da angestellt?" *klatsch* "Sieh zu!"
3. "Ui, da haste ja ein schönes Durchzugsloch."
*wegtrappel*
,,,^..^(")
|
|
10.11.12 21:47 |
|
Nia
Beiträge: 3.793
|
RE: Verb zu einem Adverb machen
Und wenn nun eine Frau sagen will, dass sie eine Hose kaufen möchte? Kann man das dann auch nicht sagen?
... Muss doch möglich sein zu sagen, dass man was kaufen möchte... Oo
“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
|
|
10.11.12 22:09 |
|
Hachiko
Gast
|
RE: Verb zu einem Adverb machen
(10.11.12 21:34)YANO schrieb: Ja, ich bin japanischer Ehemann.
Ich will keine neue Hose oder sonst Kleidung kaufen, ich bekomme das geschenkt, und wenn ich mir selber was kaufe, stößt das auf Kritik.
Japanisches Matriarchat.
In realistischer Situation diesen Wunsch zu formulieren ist nicht so einfach.
Hoppala, da kriegt der Yano von seiner Frau eine neue Hose geschenkt, ist
das etwa so: eine unverwüstbare Sepplhose wie die von dem Takeo Ishi.
Ich weiss, japanische Ehefrauen können sehr sparsam und pragmatisch sein.
|
|
10.11.12 22:10 |
|
torquato
Beiträge: 2.823
|
RE: Verb zu einem Adverb machen
YANO würde vermutlich seine Frau fragen, ob sie nicht auch denke, daß die Hose schon etwas ausgestoßen oder dergleichen scheint, in der Erwartung, daß _sie_ ihm dann den Vorschlag für eine neue Hose macht. Er muß dabei aber aufpassen, daß sie seine Frage nicht als Beleidigung mißversteht, weil ihr es nicht von alleine aufgefallen ist, daß er eine neue Hose haben will.
;-)
|
|
10.11.12 23:29 |
|